Modern Translations New International Versionif we are faithless, he remains faithful, for he cannot disown himself. New Living Translation If we are unfaithful, he remains faithful, for he cannot deny who he is. English Standard Version if we are faithless, he remains faithful— for he cannot deny himself. Berean Study Bible if we are faithless, He remains faithful, for He cannot deny Himself. New American Standard Bible If we are faithless, He remains faithful, for He cannot deny Himself. NASB 1995 If we are faithless, He remains faithful, for He cannot deny Himself. NASB 1977 If we are faithless, He remains faithful; for He cannot deny Himself. Amplified Bible If we are faithless, He remains faithful [true to His word and His righteous character], for He cannot deny Himself. Christian Standard Bible if we are faithless, he remains faithful, for he cannot deny himself. Holman Christian Standard Bible if we are faithless, He remains faithful, for He cannot deny Himself. Contemporary English Version If we are not faithful, he will still be faithful. Christ cannot deny who he is." Good News Translation If we are not faithful, he remains faithful, because he cannot be false to himself." GOD'S WORD® Translation If we are unfaithful, he remains faithful because he cannot be untrue to himself. International Standard Version Our faith may fail, his never wanes— That's who he is, he cannot change! NET Bible If we are unfaithful, he remains faithful, since he cannot deny himself. Classic Translations King James BibleIf we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself. New King James Version If we are faithless, He remains faithful; He cannot deny Himself. King James 2000 Bible If we believe not, yet he abides faithful: he cannot deny himself. New Heart English Bible If we are faithless, he remains faithful, for he cannot deny himself." World English Bible If we are faithless, he remains faithful. He can't deny himself." American King James Version If we believe not, yet he stays faithful: he cannot deny himself. American Standard Version if we are faithless, he abideth faithful; for he cannot deny himself. A Faithful Version If we are unfaithful, He remains faithful--He cannot deny Himself. Darby Bible Translation if we are unfaithful, he abides faithful, for he cannot deny himself. English Revised Version if we are faithless, he abideth faithful; for he cannot deny himself. Webster's Bible Translation If we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself. Early Modern Geneva Bible of 1587If we beleeue not, yet abideth he faithfull: he cannot denie himselfe. Bishops' Bible of 1568 If we be vnfaythful, he abideth faithfull, he can not denie hym selfe. Coverdale Bible of 1535 Yf we beleue not, yet abydeth he faithfull, he can not denye himselfe. Tyndale Bible of 1526 Yf we beleve not yet abideth he faithfull. He cannot denye him silfe. Literal Translations Literal Standard Versionif we are not steadfast, He remains steadfast; He is not able to deny Himself. Berean Literal Bible if we are faithless, He remains faithful, for He is not able to deny Himself. Young's Literal Translation if we are not stedfast, he remaineth stedfast; to deny himself he is not able. Smith's Literal Translation If we believe not, he remains faithful: he cannot deny himself. Literal Emphasis Translation If we are faithless, He remains faithful; for He is not able to deny Himself. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf we believe not, he continueth faithful, he can not deny himself. Catholic Public Domain Version If we are unfaithful, he remains faithful: he is not able to deny himself. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd if we shall not have believed in him, he continues in his faithfulness, for he cannot renounce himself. Lamsa Bible But if we believe not in him, yet he will still remain faithful; for he cannot deny himself. NT Translations Anderson New Testamentif we are unfaithful, he remains faithful: he can not deny himself. Godbey New Testament if we are unfaithful, he remains faithful; for he is not able to deny himself. Haweis New Testament if we are unbelieving, he abideth faithful; he cannot contradict himself. Mace New Testament he will renounce us likewise: tho' we are diffident, he is still faithful, and will not retract his word. Weymouth New Testament "And even if *our* faith fails, He remains true--He cannot prove false to Himself." Worrell New Testament if we are faithless, He remaineth faithful, for He cannot deny Himself. Worsley New Testament If we are unfaithful, He continueth faithful notwithstanding; He cannot renounce Himself. |