Modern Translations New International Versionhe sent messengers to them to say to them, "The LORD bless you for showing this kindness to Saul your master by burying him. New Living Translation he sent them this message: “May the LORD bless you for being so loyal to your master Saul and giving him a decent burial. English Standard Version David sent messengers to the men of Jabesh-gilead and said to them, “May you be blessed by the LORD, because you showed this loyalty to Saul your lord and buried him. Berean Study Bible So David sent messengers to the men of Jabesh-gilead to tell them, “The LORD bless you, because you showed this kindness to Saul your lord when you buried him. New American Standard Bible So David sent messengers to the men of Jabesh-gilead, and said to them, “May you be blessed of the LORD because you have shown this kindness to Saul your lord, and have buried him. NASB 1995 David sent messengers to the men of Jabesh-gilead, and said to them, "May you be blessed of the LORD because you have shown this kindness to Saul your lord, and have buried him. NASB 1977 And David sent messengers to the men of Jabesh-gilead, and said to them, “May you be blessed of the LORD because you have shown this kindness to Saul your lord, and have buried him. Amplified Bible So David sent messengers to the men of Jabesh-gilead, and said to them, “May you be blessed by the LORD because you showed this graciousness and loyalty to Saul your lord (king), and buried him. Christian Standard Bible David sent messengers to the men of Jabesh-gilead and said to them, “The LORD bless you because you have shown this kindness to Saul your lord when you buried him. Holman Christian Standard Bible David sent messengers to the men of Jabesh-gilead and said to them, "The LORD bless you, because you have shown this kindness to Saul your lord when you buried him. Contemporary English Version David sent messengers to tell them: The LORD bless you! You were kind enough to bury Saul your ruler, Good News Translation he sent some men there with the message: "May the LORD bless you for showing your loyalty to your king by burying him. GOD'S WORD® Translation So David sent messengers to the people of Jabesh Gilead. He said to them, "May the LORD bless you because you showed kindness to your master Saul by burying him. International Standard Version So David sent messengers to the people of Jabesh-gilead and told them, "May the LORD bless you, because you showed gracious love like this to your lord Saul by burying him. NET Bible So David sent messengers to the people of Jabesh Gilead and told them, "May you be blessed by the LORD because you have shown this kindness to your lord Saul by burying him. Classic Translations King James BibleAnd David sent messengers unto the men of Jabeshgilead, and said unto them, Blessed be ye of the LORD, that ye have shewed this kindness unto your lord, even unto Saul, and have buried him. New King James Version So David sent messengers to the men of Jabesh Gilead, and said to them, “You are blessed of the LORD, for you have shown this kindness to your lord, to Saul, and have buried him. King James 2000 Bible And David sent messengers unto the men of Jabesh-gilead, and said unto them, Blessed be you of the LORD, that you have shown this kindness unto your lord, even unto Saul, and have buried him. New Heart English Bible David sent messengers to the men of Jabesh Gilead, and said to them, "Blessed are you by the LORD, that you have shown this kindness to your lord, Saul, and have buried him. World English Bible David sent messengers to the men of Jabesh Gilead, and said to them, "Blessed are you by Yahweh, that you have shown this kindness to your lord, even to Saul, and have buried him. American King James Version And David sent messengers to the men of Jabeshgilead, and said to them, Blessed be you of the LORD, that you have showed this kindness to your lord, even to Saul, and have buried him. American Standard Version And David sent messengers unto the men of Jabesh-gilead, and said unto them, Blessed be ye of Jehovah, that ye have showed this kindness unto your lord, even unto Saul, and have buried him. A Faithful Version And David sent messengers to the men of Jabesh Gilead. And he said to them, "Blessed are you of the LORD that you have shown this kindness to your lord, to Saul, and have buried him. Darby Bible Translation And David sent messengers to the men of Jabesh-Gilead, and said to them, Blessed be ye of Jehovah, that ye have shewn this kindness to your lord, to Saul, and have buried him! English Revised Version And David sent messengers unto the men of Jabesh-gilead, and said unto them, Blessed be ye of the LORD, that ye have shewed this kindness unto your lord, even unto Saul, and have buried him. Webster's Bible Translation And David sent messengers to the men of Jabesh-gilead, and said to them, Blessed be ye of the LORD, that ye have shown this kindness to your lord, even to Saul, and have buried him. Early Modern Geneva Bible of 1587And Dauid sent messengers vnto the men of Iabesh Gilead, and said vnto them, Blessed are ye of the Lord, that yee haue shewed such kindenes vnto your lord Saul, that you haue buried him. Bishops' Bible of 1568 And Dauid sent messengers vnto the men of Iabes Gilead, and sayde vnto them: Blessed are ye vnto the lord, that ye haue shewed suche kindnesse vnto your lord Saul, and haue buried him. Coverdale Bible of 1535 he sent messaungers vnto them, sayenge: Blessed be ye of the LORDE, that ye haue done soch mercy vpon youre lorde Saul, and haue buried him. Literal Translations Literal Standard VersionAnd David sends messengers to the men of Jabesh-Gilead and says to them, “Blessed [are] you of YHWH, in that you have done this kindness with your lord, with Saul, that you bury him. Young's Literal Translation And David sendeth messengers unto the men of Jabesh-Gilead, and saith unto them, 'Blessed are ye of Jehovah, in that ye have done this kindness with your lord, with Saul, that ye bury him. Smith's Literal Translation And David will send messengers to the men of Jabesh-Gilead, and he will say to them, Blessed ye to Jehovah, who did this mercy with your lord, with Saul, and ye will bury him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleDavid therefore sent messengers to the men of Jabes Galaad, and said to them: Blessed be you to the Lord, who have shewn this mercy to your master Saul, and have buried him. Catholic Public Domain Version Therefore, David sent messengers to the men of Jabesh Gilead, and he said to them: “Blessed are you to the Lord, who has accomplished this mercy with your lord Saul, so that you would bury him. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd David sent Messengers to the men of Yabish of Gelad and said to them: “Blessed are you to LORD JEHOVAH, for you have done this kindness with your Lord, with Shaul, for you have buried him Lamsa Bible And David sent messengers to the men of Jabesh-gilead and said to them, Blessed be you of the LORD, that you have shown this kindness to your lord, even to Saul, and have buried him. OT Translations JPS Tanakh 1917And David sent messengers unto the men of Jabesh-gilead, and said unto them: 'Blessed be ye of the LORD, that ye have shown this kindness unto your lord, even unto Saul, and have buried him. Brenton Septuagint Translation And David sent messengers to the rulers of Jabis of the country of Galaad, and David said to them, Blessed be ye of the Lord, because ye have wrought this mercy toward your lord, even toward Saul the anointed of the Lord, and ye have buried him and Jonathan his son. |