Modern Translations New International VersionBut when she took it to him to eat, he grabbed her and said, "Come to bed with me, my sister." New Living Translation But as she was feeding him, he grabbed her and demanded, “Come to bed with me, my darling sister.” English Standard Version But when she brought them near him to eat, he took hold of her and said to her, “Come, lie with me, my sister.” Berean Study Bible And when she had brought them to him to eat, he took hold of her and said, “Come lie with me, my sister!” New American Standard Bible When she brought them to him to eat, he took hold of her and said to her, “Come, sleep with me, my sister.” NASB 1995 When she brought them to him to eat, he took hold of her and said to her, "Come, lie with me, my sister." NASB 1977 When she brought them to him to eat, he took hold of her and said to her, “Come, lie with me, my sister.” Amplified Bible When she brought them to him to eat, he took hold of her and said, “Come, lie with me, my sister.” Christian Standard Bible When she brought them to him to eat, he grabbed her and said, “Come sleep with me, my sister! ” Holman Christian Standard Bible When she brought them to him to eat, he grabbed her and said, "Come sleep with me, my sister!"" Contemporary English Version But as she was taking it over to him, he grabbed her and said, "Come to bed with me!" Good News Translation As she offered them to him, he grabbed her and said, "Come to bed with me!" GOD'S WORD® Translation When she handed it to him to eat, he grabbed her and said, "Come to bed with me, Tamar!" International Standard Version But as soon as she brought them near him to eat, he overpowered her and told her, "Come here and have sex with me, my sister!" NET Bible As she brought them to him to eat, he grabbed her and said to her, "Come on! Get in bed with me, my sister!" Classic Translations King James BibleAnd when she had brought them unto him to eat, he took hold of her, and said unto her, Come lie with me, my sister. New King James Version Now when she had brought them to him to eat, he took hold of her and said to her, “Come, lie with me, my sister.” King James 2000 Bible And when she had brought them unto him to eat, he took hold of her, and said unto her, Come lie with me, my sister. New Heart English Bible When she had brought them near to him to eat, he took hold of her, and said to her, "Come, lie with me, my sister." World English Bible When she had brought them near to him to eat, he took hold of her, and said to her, "Come, lie with me, my sister!" American King James Version And when she had brought them to him to eat, he took hold of her, and said to her, Come lie with me, my sister. American Standard Version And when she had brought them near unto him to eat, he took hold of her, and said unto her, Come, lie with me, my sister. A Faithful Version And when she had brought them to him to eat, he took hold of her and said to her, "Come lie with me, my sister." Darby Bible Translation And she presented them to him to eat; and he took hold of her, and said to her, Come, lie with me, my sister. English Revised Version And when she had brought them near unto him to eat, he took hold of her, and said unto her, Come lie with me, my sister. Webster's Bible Translation And when she had brought them to him to eat, he took hold of her, and said to her, Come, lie with me, my sister. Early Modern Geneva Bible of 1587And when she had set them before him to eate, he tooke her, and sayd vnto her, Come, lye with me, my sister. Bishops' Bible of 1568 And whe she had set them before him to eate, he toke her, and saide vnto her: Come, lye with me my sister. Coverdale Bible of 1535 And whan she broughte it vnto him yt he mighte eate, he toke holde of her, & sayde vnto her: Come my sister, lye with me. Literal Translations Literal Standard Versionand she brings [them] near to him to eat, and he lays hold on her, and says to her, “Come, lie with me, my sister.” Young's Literal Translation and she bringeth nigh unto him to eat, and he layeth hold on her, and saith to her, 'Come, lie with me, my sister.' Smith's Literal Translation And she will bring near to him to eat, and he will lay hold upon her and say, Come lie with me, my sister. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when she had presented him the meat, he took hold of her, and said: Come lie with me, my sister. Catholic Public Domain Version And when she had presented the food to him, he took hold of her, and he said, “Come lie with me, my sister.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd she brought them to him to eat and he held her and said to her: “Come lie with me my sister!” Lamsa Bible And when she had brought them to him to eat, he took hold of her and said to her, Come lie with me, my sister. OT Translations JPS Tanakh 1917And when she had brought them near unto him to eat, he took hold of her, and said unto her: 'Come lie with me, my sister.' Brenton Septuagint Translation And she brought them to him to eat, and he caught hold of her, and said to her, Come, lie with me, my sister. |