Modern Translations New International VersionBut in keeping with his promise we are looking forward to a new heaven and a new earth, where righteousness dwells. New Living Translation But we are looking forward to the new heavens and new earth he has promised, a world filled with God’s righteousness. English Standard Version But according to his promise we are waiting for new heavens and a new earth in which righteousness dwells. Berean Study Bible But in keeping with God’s promise, we are looking forward to a new heaven and a new earth, where righteousness dwells. New American Standard Bible But according to His promise we are looking for new heavens and a new earth, in which righteousness dwells. NASB 1995 But according to His promise we are looking for new heavens and a new earth, in which righteousness dwells. NASB 1977 But according to His promise we are looking for new heavens and a new earth, in which righteousness dwells. Amplified Bible But in accordance with His promise we expectantly await new heavens and a new earth, in which righteousness dwells. Christian Standard Bible But based on his promise, we wait for new heavens and a new earth, where righteousness dwells. Holman Christian Standard Bible But based on His promise, we wait for the new heavens and a new earth, where righteousness will dwell. Contemporary English Version But God has promised us a new heaven and a new earth, where justice will rule. We are really looking forward to this! Good News Translation But we wait for what God has promised: new heavens and a new earth, where righteousness will be at home. GOD'S WORD® Translation But we look forward to what God has promised-a new heaven and a new earth-a place where everything that has God's approval lives. International Standard Version But in keeping with his promise, we are looking forward to new heavens and a new earth, where righteousness is at home. NET Bible But, according to his promise, we are waiting for new heavens and a new earth, in which righteousness truly resides. Classic Translations King James BibleNevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness. New King James Version Nevertheless we, according to His promise, look for new heavens and a new earth in which righteousness dwells. King James 2000 Bible Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, in which dwells righteousness. New Heart English Bible But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, in which righteousness dwells. World English Bible But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, in which righteousness dwells. American King James Version Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwells righteousness. American Standard Version But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness. A Faithful Version But according to His promise, we look forward to a new heaven and a new earth, in which righteousness dwells. Darby Bible Translation But, according to his promise, we wait for new heavens and a new earth, wherein dwells righteousness. English Revised Version But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness. Webster's Bible Translation Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, in which dwelleth righteousness. Early Modern Geneva Bible of 1587But wee looke for newe heauens, and a newe earth, according to his promes, wherein dwelleth righteousnesse. Bishops' Bible of 1568 Neuerthelesse, we accordyng to his promise, loke for a newe heauen, and a newe earth, wherein dwelleth ryghteousnesse. Coverdale Bible of 1535 Neuertheles we loke for a new heauen and a new earth (acordynge to his promes) wherin dwelleth righteousnes. Tyndale Bible of 1526 Neverthelesse we loke for a newe heven and a newe erth accordynge to his promes where in dwelleth rightewesnes. Literal Translations Literal Standard VersionAnd we wait for new heavens and a new earth according to His promise, in which righteousness dwells; Berean Literal Bible But according to His promise, we are awaiting new heavens and a new earth, in which righteousness dwells. Young's Literal Translation and for new heavens and a new earth according to His promise we do wait, in which righteousness doth dwell; Smith's Literal Translation But we expect new heavens and a new earth, according to promise, in which dwells justice. Literal Emphasis Translation And according to His promise, we are awaiting a new heavens and a new earth in which righteousness resides. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut we look for new heavens and a new earth according to his promises, in which justice dwelleth. Catholic Public Domain Version Yet truly, in accord with his promises, we are looking forward to the new heavens and the new earth, in which justice lives. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut according to his promise, we look for The New Heavens and The New Earth, in which dwells righteousness. Lamsa Bible Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, in which dwells righteousness. NT Translations Anderson New TestamentBut we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, in which dwells righteousness. Godbey New Testament But, according to his promises, we are looking for new heavens and a new earth, wherein righteousness dwells. Haweis New Testament But we expect according to his promise new heavens and a new earth in which dwelleth righteousness. Mace New Testament As for us, in consequence of his promise, we expect a new heaven, and a new earth, where justice shall reside. Weymouth New Testament But in accordance with His promise we are expecting new heavens and a new earth, in which righteousness will dwell. Worrell New Testament But, according to His promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwells righteousness, Worsley New Testament But we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, in which righteousness dwelleth. |