Modern Translations New International VersionThe company of the prophets said to Elisha, "Look, the place where we meet with you is too small for us. New Living Translation One day the group of prophets came to Elisha and told him, “As you can see, this place where we meet with you is too small. English Standard Version Now the sons of the prophets said to Elisha, “See, the place where we dwell under your charge is too small for us. Berean Study Bible Now the sons of the prophets said to Elisha, “Please take note that the place where we meet with you is too small for us. New American Standard Bible Now the sons of the prophets said to Elisha, “Behold now, the place before you where we are living is too cramped for us. NASB 1995 Now the sons of the prophets said to Elisha, "Behold now, the place before you where we are living is too limited for us. NASB 1977 Now the sons of the prophets said to Elisha, “Behold now, the place before you where we are living is too limited for us. Amplified Bible Now the sons of the prophets said to Elisha, “Look now, the place where we live near you is too small for us. Christian Standard Bible The sons of the prophets said to Elisha, “Please notice that the place where we live under your supervision is too small for us. Holman Christian Standard Bible The sons of the prophets said to Elisha, "Please notice that the place where we live under your supervision is too small for us. Contemporary English Version One day the prophets said to Elisha, "The place where we meet with you is too small. Good News Translation One day the group of prophets that Elisha was in charge of complained to him, "The place where we live is too small! GOD'S WORD® Translation The disciples of the prophets said to Elisha, "The place where we're staying is too small for us. International Standard Version One day the Guild of Prophets told Elisha, "Notice how the place where we are living is too small for us. NET Bible Some of the prophets said to Elisha, "Look, the place where we meet with you is too cramped for us. Classic Translations King James BibleAnd the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell with thee is too strait for us. New King James Version And the sons of the prophets said to Elisha, “See now, the place where we dwell with you is too small for us. King James 2000 Bible And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell with you is too small for us. New Heart English Bible The sons of the prophets said to Elisha, "See now, the place where we dwell before you is too small for us. World English Bible The sons of the prophets said to Elisha, "See now, the place where we dwell before you is too small for us. American King James Version And the sons of the prophets said to Elisha, Behold now, the place where we dwell with you is too strait for us. American Standard Version And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell before thee is too strait for us. A Faithful Version And the sons of the prophets said to Elisha, "Behold now, the place where we live with you is too small for us. Darby Bible Translation And the sons of the prophets said to Elisha, Behold now, the place where we dwell before thee is too strait for us. English Revised Version And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell before thee is too strait for us. Webster's Bible Translation And the sons of the prophets said to Elisha, Behold now, the place where we dwell with thee is too narrow for us. Early Modern Geneva Bible of 1587And the children of the Prophets saide vnto Elisha, Behold, we pray thee, the place where we dwell with thee, is too litle for vs. Bishops' Bible of 1568 The children of the prophetes saide vnto Elisa: Beholde we pray thee, the place where we dwell with thee is to litle for vs: Coverdale Bible of 1535 The children of ye prophetes sayde vnto Eliseus: Beholde, the place where we dwell before ye, is to narow for vs, Literal Translations Literal Standard VersionAnd sons of the prophet say to Elisha, “Now behold, the place where we are dwelling before you is too narrow for us; Young's Literal Translation And sons of the prophet say unto Elisha, 'Lo, we pray thee, the place where we are dwelling before thee is too strait for us; Smith's Literal Translation And the sons of the prophets will say to Elisha, Behold now, the place where we dwell there before thee is narrow for us. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the sons of the prophets said to Eliseus: Behold the place where we dwell with thee is too strait for us. Catholic Public Domain Version Now the sons of the prophets said to Elisha: “Behold, the place in which we live before you is too narrow for us. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the sons of the Prophets said to Elisha: “This place where we are dwelling before you is confined for us. Lamsa Bible AND the sons of the prophets said to Elisha, Behold now, this place wherein we dwell with you is too small for us. OT Translations JPS Tanakh 1917And the sons of the prophets said unto Elisha: 'Behold now, the place where we dwell before thee is too strait for us. Brenton Septuagint Translation And the sons of the prophets said to Elisaie, Behold now, the place wherein we dwell before thee is too narrow for us. |