Modern Translations New International VersionHilkiah the priest, Ahikam, Akbor, Shaphan and Asaiah went to speak to the prophet Huldah, who was the wife of Shallum son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe. She lived in Jerusalem, in the New Quarter. New Living Translation So Hilkiah the priest, Ahikam, Acbor, Shaphan, and Asaiah went to the New Quarter of Jerusalem to consult with the prophet Huldah. She was the wife of Shallum son of Tikvah, son of Harhas, the keeper of the Temple wardrobe. English Standard Version So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, son of Harhas, keeper of the wardrobe (now she lived in Jerusalem in the Second Quarter), and they talked with her. Berean Study Bible So Hilkiah the priest, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah went and spoke to Huldah the prophetess, the wife of Shallum son of Tikvah, the son of Harhas, the keeper of the wardrobe. She lived in Jerusalem, in the Second District. New American Standard Bible So Hilkiah the priest, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe (and she lived in Jerusalem in the Second Quarter); and they spoke to her. NASB 1995 So Hilkiah the priest, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe (now she lived in Jerusalem in the Second Quarter); and they spoke to her. NASB 1977 So Hilkiah the priest, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe (now she lived in Jerusalem in the Second Quarter); and they spoke to her. Amplified Bible So Hilkiah the priest, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe (she was living in Jerusalem, in the Second Quarter [the new part of the city]); and they spoke to her. Christian Standard Bible So the priest Hilkiah, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah went to the prophetess Huldah, wife of Shallum son of Tikvah, son of Harhas, keeper of the wardrobe. She lived in Jerusalem in the Second District. They spoke with her. Holman Christian Standard Bible So Hilkiah the priest, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah went to the prophetess Huldah, wife of Shallum son of Tikvah, son of Harhas, keeper of the wardrobe. She lived in Jerusalem in the Second District. They spoke with her. Contemporary English Version The five men left at once and went to talk with Huldah the prophet. Her husband was Shallum, who was in charge of the king's clothes. Huldah lived in the northern part of Jerusalem, and when they met in her home, Good News Translation Hilkiah, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah went to consult a woman named Huldah, a prophet who lived in the newer part of Jerusalem. (Her husband Shallum, the son of Tikvah and grandson of Harhas, was in charge of the Temple robes.) They described to her what had happened, GOD'S WORD® Translation So the priest Hilkiah, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah went to talk to the prophet Huldah. She was the wife of Shallum, son of Tikvah and grandson of Harhas. Shallum was in charge of the [royal] wardrobe. Huldah was living in the Second Part of Jerusalem. International Standard Version So Hilkiah the priest, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah went to the prophet Huldah, the wife of Tikvah's son Shallum, the grandson of Harhas and supervisor of the royal wardrobe, who lived in the Second Quarter in Jerusalem. They spoke with her, NET Bible So Hilkiah the priest, Ahikam, Acbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shullam son of Tikvah, the son of Harhas, the supervisor of the wardrobe. (She lived in Jerusalem in the Mishneh district.) They stated their business, Classic Translations King James BibleSo Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the college;) and they communed with her. New King James Version So Hilkiah the priest, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe. (She dwelt in Jerusalem in the Second Quarter.) And they spoke with her. King James 2000 Bible So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asaiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the second quarter;) and they talked with her. New Heart English Bible So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asaiah, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe (now she lived in Jerusalem in the second quarter); and they talked with her. World English Bible So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asaiah, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe (now she lived in Jerusalem in the second quarter); and they talked with her. American King James Version So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe; (now she dwelled in Jerusalem in the college;) and they communed with her. American Standard Version So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asaiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe (now she dwelt in Jerusalem in the second quarter); and they communed with her. A Faithful Version Then Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe. And she lived in Jerusalem in the second quarter. And they talked with her. Darby Bible Translation And Hilkijah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asaiah, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, son of Harhas, keeper of the wardrobe: now she dwelt in Jerusalem in the second quarter [of the town]; and they spoke with her. English Revised Version So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asaiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the second quarter;) and they communed with her. Webster's Bible Translation So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the college;) and they communed with her. Early Modern Geneva Bible of 1587So Hilkiah the Priest and Ahikam, and Achbor & Shaphan, and Asahiah went vnto Huldah the Prophetesse the wife of Shallum, ye sonne of Tikuah, the sonne of Harhas keeper of the wardrobe: (and she dwelt in Ierusalem in the colledge) and they communed with her. Bishops' Bible of 1568 So Helkia the hye priest and Ahikam, Achbor, and Saphan, and Asahia, went vnto Hulda the prophetisse the wyfe of Sallum the sonne of Thikua the sonne of Harhas keper of the wardrope: (which prophetisse dwelt in Hierusalem in the house of the doctrine:) & they communed with her. Coverdale Bible of 1535 Then wente Helchias the prest, and Ahicam, Achbor, Saphan & Asaia vnto Hulda the prophetisse ye wife of Sellu the sonne of Thecua the sonne of Harham the keper of ye clothes, and she dwelt at Ierusalem in the seconde porte, and they spake vnto her. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Hilkiah the priest goes, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, to Huldah the prophetess, wife of Shallum, son of Tikvah, son of Harhas, keeper of the garments, and she is dwelling in Jerusalem in the second [quarter], and they speak to her. Young's Literal Translation And Hilkiah the priest goeth, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, unto Huldah the prophetess, wife of Shallum, son of Tikvah, son of Harhas, keeper of the garments, and she is dwelling in Jerusalem in the second, and they speak unto her. Smith's Literal Translation And Hilkiah the priest went, and Ahikam and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, to Huldah the prophetess wife of Shallum, son of Tikvah, son of Harhas, watching the garments; (and she dwelt in Jerusalem in the second rank;) and they will speak to her. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo Helcias the priest, and Ahicam, and Achobor, and Saphan, and Asaia went to Holda the prophetess the wife of Sellum the son of Thecua, the son of Araas keeper of the wardrobe, who dwelt in Jerusalem in the Second: and they spoke to her. Catholic Public Domain Version Therefore, Hilkiah, the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asaiah, went to Huldah, the prophetess, the wife of Shallum, the son of Tikvah, the son of Harhas, the keeper of the vestments, who was living in Jerusalem, in the second part. And they spoke with her. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Khelqia the Priest went on, and Akhiqam, and Abakur, and Shaphan, and Ashaya to Khuldi the Prophetess, the wife of Shallum, son of Teqwa, son of Khadkhas, Keeper of Armor, and she was dwelling in Jerusalem in the second rank, and they spoke with her. Lamsa Bible So Hilkiah the priest and Ahikam and Achbor and Shaphan and Ashaiah went to Huldi the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Hadhas, the keeper of the weapons (now she dwelt in Jerusalem studying the Law), and they talked with her. OT Translations JPS Tanakh 1917So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asaiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe--now she dwelt in Jerusalem in the second quarter--and they spoke with her. Brenton Septuagint Translation So Chelcias the priest went, and Achicam, and Achobor, and Sapphan, and Asaias, to Olda the prophetess, the mother of Sellem the son of Thecuan son of Aras, keeper of the robes; and she dwelt in Jerusalem in Masena; and they spoke to her. |