Modern Translations New International Versionthey have done evil in my eyes and have aroused my anger from the day their ancestors came out of Egypt until this day." New Living Translation For they have done great evil in my sight and have angered me ever since their ancestors came out of Egypt.” English Standard Version because they have done what is evil in my sight and have provoked me to anger, since the day their fathers came out of Egypt, even to this day.” Berean Study Bible because they have done evil in My sight and have provoked Me to anger from the day their fathers came out of Egypt until this day.’ ” New American Standard Bible because they have done evil in My sight, and have been provoking Me to anger since the day their fathers came from Egypt, even to this day.’” NASB 1995 because they have done evil in My sight, and have been provoking Me to anger since the day their fathers came from Egypt, even to this day.'" NASB 1977 because they have done evil in My sight, and have been provoking Me to anger, since the day their fathers came from Egypt, even to this day.’” Amplified Bible because they have done evil in My sight, and have been provoking Me to anger, since the day their fathers came from Egypt to this day.’” Christian Standard Bible because they have done what is evil in my sight and have angered me from the day their ancestors came out of Egypt until today.’ ” Holman Christian Standard Bible because they have done what is evil in My sight and have provoked Me from the day their ancestors came out of Egypt until today.'" Contemporary English Version My people have done what I hate and have not stopped making me angry since their ancestors left Egypt. Good News Translation I will do this to my people because they have sinned against me and have stirred up my anger from the time their ancestors came out of Egypt to this day." GOD'S WORD® Translation I will do this because they have done what I consider evil and have been making me furious from the time their ancestors left Egypt until this day." International Standard Version because they have done what I consider to be evil and they have provoked me from the day their ancestors left Egypt right up to this day!'" NET Bible because they have done evil in my sight and have angered me from the time their ancestors left Egypt right up to this very day!'" Classic Translations King James BibleBecause they have done that which was evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day. New King James Version because they have done evil in My sight, and have provoked Me to anger since the day their fathers came out of Egypt, even to this day.’ ” King James 2000 Bible Because they have done that which was evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day. New Heart English Bible because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even to this day.'" World English Bible because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even to this day.'" American King James Version Because they have done that which was evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even to this day. American Standard Version because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day. A Faithful Version Because they have done what is evil in My sight, and have provoked Me to anger since the day their fathers came forth out of Egypt even until this day. ' " Darby Bible Translation because they have done evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt even to this day. English Revised Version because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day. Webster's Bible Translation Because they have done that which was evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came out of Egypt, even to this day. Early Modern Geneva Bible of 1587Because they haue done euil in my sight, and haue prouoked mee to anger, since the time their fathers came out of Egypt vntill this day. Bishops' Bible of 1568 Euen because they haue done euyll in my sight, and haue angred me, sence the time their fathers came out of Egypt, vnto this day. Coverdale Bible of 1535 because they haue done yt which is euell in my sighte, & haue prouoked me vnto wrath, sence the daye that I broughte their fathers out of Egipte, vnto this daye. Literal Translations Literal Standard Versionbecause that they have done evil in My eyes, and are provoking Me to anger from the day that their fathers came out of Egypt, even to this day.” Young's Literal Translation because that they have done the evil thing in Mine eyes, and are provoking Me to anger from the day that their fathers came out of Egypt, even unto this day.' Smith's Literal Translation Because they did evil in mine eyes, and they will be irritating me from the day which their fathers came forth out of Egypt, and even to this day. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBecause they have done evil before me, and have continued to provoke me, from the day that their fathers came out of Egypt, even unto this day. Catholic Public Domain Version For they have done evil before me, and they have persevered in provoking me, from the day when their fathers departed from Egypt, even to this day. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause they have done evil before me, and they were angering me from the day that their fathers had gone out from Egypt and until today.” Lamsa Bible Because they have done that which was evil in my sight and have provoked me to anger since the day their fathers came forth out of Egypt, even to this day. OT Translations JPS Tanakh 1917because they have done that which is evil in My sight, and have provoked Me, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.' Brenton Septuagint Translation forasmuch as they have done wickedly in my sight, and have provoked me from the day that I brought out their fathers out of Egypt, even until this day. |