Modern Translations New International Version"The word of the LORD you have spoken is good," Hezekiah replied. For he thought, "Will there not be peace and security in my lifetime?" New Living Translation Then Hezekiah said to Isaiah, “This message you have given me from the LORD is good.” For the king was thinking, “At least there will be peace and security during my lifetime.” English Standard Version Then Hezekiah said to Isaiah, “The word of the LORD that you have spoken is good.” For he thought, “Why not, if there will be peace and security in my days?” Berean Study Bible But Hezekiah said to Isaiah, “The word of the LORD that you have spoken is good.” For he thought, “Will there not at least be peace and security in my lifetime?” New American Standard Bible Then Hezekiah said to Isaiah, “The word of the LORD which you have spoken is good.” For he thought, “Is it not good, if there will be peace and security in my days?” NASB 1995 Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD which you have spoken is good." For he thought, "Is it not so, if there will be peace and truth in my days?" NASB 1977 Then Hezekiah said to Isaiah, “The word of the LORD which you have spoken is good.” For he thought, “Is it not so, if there shall be peace and truth in my days?” Amplified Bible Then Hezekiah said to Isaiah, “The word of the LORD which you have spoken is good.” For he thought, “Is it not good, if [at least] there will be peace and security in my lifetime?” Christian Standard Bible Then Hezekiah said to Isaiah, “The word of the LORD that you have spoken is good,” for he thought, “Why not, if there will be peace and security during my lifetime? ” Holman Christian Standard Bible Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD that you have spoken is good," for he thought: Why not, if there will be peace and security during my lifetime? Contemporary English Version Hezekiah thought, "At least our nation will be at peace for a while." So he told Isaiah, "The message you brought me from the LORD is good." Good News Translation King Hezekiah understood this to mean that there would be peace and security during his lifetime, so he replied, "The message you have given me from the LORD is good." GOD'S WORD® Translation Hezekiah said to Isaiah, "The LORD's word that you have spoken is good." He added, "Isn't it enough if there is peace and security as long as I live?" International Standard Version At this, Hezekiah replied to Isaiah, "What you've spoken from the LORD is good," because he had been thinking, "Why not, as long as there's peace and security in my lifetime…?" NET Bible Hezekiah said to Isaiah, "The LORD's word which you have announced is appropriate." Then he added, "At least there will be peace and stability during my lifetime." Classic Translations King James BibleThen said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. And he said, Is it not good, if peace and truth be in my days? New King James Version So Hezekiah said to Isaiah, “The word of the LORD which you have spoken is good!” For he said, “Will there not be peace and truth at least in my days?” King James 2000 Bible Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of the LORD which you have spoken. And he said, Is it not good, if peace and truth be in my days? New Heart English Bible Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD which you have spoken is good." He said moreover, "Isn't it so, if peace and truth shall be in my days?" World English Bible Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of Yahweh which you have spoken is good." He said moreover, "Isn't it so, if peace and truth shall be in my days?" American King James Version Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the LORD which you have spoken. And he said, Is it not good, if peace and truth be in my days? American Standard Version Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. He said moreover, Is it not so, if peace and truth shall be in my days? A Faithful Version And Hezekiah said to Isaiah, "Good is the word of the LORD which you have spoken." And he said, "Is it not good if peace and truth are at least in my days?" Darby Bible Translation And Hezekiah said to Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. And he said, Is it not so? if only there shall be peace and truth in my days! English Revised Version Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. He said moreover, Is it not so, if peace and truth shall be in my days? Webster's Bible Translation Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. And he said, Is it not good, if peace and truth shall be in my days? Early Modern Geneva Bible of 1587Then Hezekiah said vnto Isaiah, The word of the Lord which thou hast spoken, is good: for saide he, Shall it not be good, if peace and trueth be in my dayes? Bishops' Bible of 1568 And Hezekia sayde vnto Isai: Welcome be the worde of the Lorde whiche thou hast spoken. And he sayde: Shall there not be peace & trueth in my dayes? Coverdale Bible of 1535 Ezechias sayde vnto Esay: It is good that the LORDE hath spoken. And he sayde morouer: Let there be peace yet and faithfulnesse in my tyme. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Hezekiah says to Isaiah, “The word of YHWH that you have spoken [is] good”; and he says, “Why not, if there is peace and truth in my days?” Young's Literal Translation And Hezekiah saith unto Isaiah, 'Good is the word of Jehovah that thou hast spoken;' and he saith, 'Is it not -- if peace and truth are in my days?' Smith's Literal Translation And Hezekiah will say to Isaiah, Good the word of Jehovah which thou spakest And he will say, Shall not peace and truth be in my days? Catholic Translations Douay-Rheims BibleEzechias said to Isaias: The word of the Lord, which thou hast spoken, is good: let peace and truth be in my days. Catholic Public Domain Version Hezekiah said to Isaiah: “The word of the Lord, which you have spoken, is good. Let peace and truth be in my days.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Hezekiah said to Isaiah: “The answer of LORD JEHOVAH which you have spoken is good! But oh that there would be peace and truth in my days!” Lamsa Bible Then Hezekiah said to Isaiah, Good is the word of the LORD which you have spoken. But would that peace and justice shall be in my day! OT Translations JPS Tanakh 1917Then said Hezekiah unto Isaiah: 'Good is the word of the LORD which thou hast spoken.' He said moreover: 'Is it not so, if peace and truth shall be in my days?' Brenton Septuagint Translation And Ezekias said to Esaias, Good is the word of the Lord which he has spoken: only let there be peace in my days. |