Modern Translations New International Version"Bring me a new bowl," he said, "and put salt in it." So they brought it to him. New Living Translation Elisha said, “Bring me a new bowl with salt in it.” So they brought it to him. English Standard Version He said, “Bring me a new bowl, and put salt in it.” So they brought it to him. Berean Study Bible “Bring me a new bowl,” he replied, “and put some salt in it.” So they brought it to him, New American Standard Bible And he said, “Bring me a new jar, and put salt in it.” So they brought it to him. NASB 1995 He said, "Bring me a new jar, and put salt in it." So they brought it to him. NASB 1977 And he said, “Bring me a new jar, and put salt in it.” So they brought it to him. Amplified Bible He said, “Bring me a new jar, and put salt in it.” So they brought it to him. Christian Standard Bible He replied, “Bring me a new bowl and put salt in it.” After they had brought him one, Holman Christian Standard Bible He replied, "Bring me a new bowl and put salt in it." After they had brought him one, Contemporary English Version He replied, "Put some salt in a new bowl and bring it to me." They brought him the bowl of salt, Good News Translation "Put some salt in a new bowl and bring it to me," he ordered. They brought it to him, GOD'S WORD® Translation Elisha said, "Bring me a new jar, and put salt in it." They brought it to him. International Standard Version Elisha ordered them, "Bring me a new bowl and put some salt in it." So they brought him what he had requested. NET Bible Elisha said, "Get me a new jar and put some salt in it." So they got it. Classic Translations King James BibleAnd he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him. New King James Version And he said, “Bring me a new bowl, and put salt in it.” So they brought it to him. King James 2000 Bible And he said, Bring me a new jar, and put salt in it. And they brought it to him. New Heart English Bible He said, "Bring me a new jar, and put salt in it." They brought it to him. World English Bible He said, "Bring me a new jar, and put salt in it." They brought it to him. American King James Version And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him. American Standard Version And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him. A Faithful Version And he said, "Bring me a new jar and put salt in it." And they brought it to him. Darby Bible Translation And he said, Bring me a new cruse, and put salt in it. And they brought it to him. English Revised Version And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him. Webster's Bible Translation And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him. Early Modern Geneva Bible of 1587Then he saide, Bring me a newe cruse, and put salt therein; they brought it to him. Bishops' Bible of 1568 He saide: Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him. Coverdale Bible of 1535 He sayde: Bringe me hither a new vessell, & put salt in it. And they broughte it him. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he says, “Bring a new dish to me, and place salt there”; and they bring [it] to him, Young's Literal Translation And he saith, 'Bring to me a new dish, and place there salt;' and they bring it unto him, Smith's Literal Translation And he will say, Take to me a new dish, and put salt there. And they will take to him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said: Bring me a new vessel, and put salt into it. And when they had brought it, Catholic Public Domain Version And so he said, “Bring a new vessel to me, and place salt in it.” And when they had brought it, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he said: “Bring to me one new pitcher and put salt in it.” And they brought it to him. Lamsa Bible And he said, Bring me a new cruse and put salt in it. And they brought it to him. OT Translations JPS Tanakh 1917And he said: 'Bring me a new cruse, and put salt therein.' And they brought it to him. Brenton Septuagint Translation And Elisaie said, Bring me a new pitcher, and put salt in it. And they took one, and brought it to him. |