Modern Translations New International Versionand followed the practices of the nations the LORD had driven out before them, as well as the practices that the kings of Israel had introduced. New Living Translation They had followed the practices of the pagan nations the LORD had driven from the land ahead of them, as well as the practices the kings of Israel had introduced. English Standard Version and walked in the customs of the nations whom the LORD drove out before the people of Israel, and in the customs that the kings of Israel had practiced. Berean Study Bible and walked in the customs of the nations that the LORD had driven out before the Israelites, as well as in the practices introduced by the kings of Israel. New American Standard Bible They also followed the customs of the nations whom the LORD had driven out from the sons of Israel, and in the customs of the kings of Israel which they had introduced. NASB 1995 and walked in the customs of the nations whom the LORD had driven out before the sons of Israel, and in the customs of the kings of Israel which they had introduced. NASB 1977 and walked in the customs of the nations whom the LORD had driven out before the sons of Israel, and in the customs of the kings of Israel which they had introduced. Amplified Bible and walked in the customs of the [pagan] nations whom the LORD had driven out before the sons (descendants) of Israel, and in the pagan customs of the kings of Israel which they had introduced. Christian Standard Bible They lived according to the customs of the nations that the LORD had dispossessed before the Israelites and according to what the kings of Israel did. Holman Christian Standard Bible They had lived according to the customs of the nations that the LORD had dispossessed before the Israelites and the customs the kings of Israel had introduced. Contemporary English Version followed the customs of the nations that the LORD had forced out of Israel, and were just as sinful as the Israelite kings. Good News Translation followed the customs of the people whom the LORD had driven out as his people advanced, and adopted customs introduced by the kings of Israel. GOD'S WORD® Translation and lived by the customs of the nations that the LORD had forced out of the Israelites' way. They also did what their kings wanted them to do. International Standard Version and because they were following the rules of the nations whom the LORD had expelled before the Israelis and that the kings of Israel had practiced. NET Bible they observed the practices of the nations whom the LORD had driven out from before Israel, and followed the example of the kings of Israel. Classic Translations King James BibleAnd walked in the statutes of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they had made. New King James Version and had walked in the statutes of the nations whom the LORD had cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they had made. King James 2000 Bible And walked in the statutes of the nations, whom the LORD cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they had made. New Heart English Bible and walked in the statutes of the nations, whom the LORD cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they made. World English Bible and walked in the statutes of the nations, whom Yahweh cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they made. American King James Version And walked in the statutes of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they had made. American Standard Version and walked in the statutes of the nations, whom Jehovah cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they made. A Faithful Version And walked in the statutes of the nations whom the LORD cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which the nations had made. Darby Bible Translation and they walked in the statutes of the nations that Jehovah had dispossessed from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they had made. English Revised Version and walked in the statutes of the nations, whom the LORD cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they made. Webster's Bible Translation And walked in the statutes of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel which they had made. Early Modern Geneva Bible of 1587And walked according to the facions of the Heathen, whom the Lord had cast out before the children of Israel, and after the maners of the Kings of Israel, which they vsed, Bishops' Bible of 1568 And they walked in the ceremonies of the heathen whom the Lorde cast out before the children of Israel, and Coverdale Bible of 1535 and walked after the customes of the Heythe, whom the LORDE had dryuen out before the children of Israel, and dyd as the kynges of Israel, Literal Translations Literal Standard Versionand walk in the statutes of the nations that YHWH dispossessed from the presence of the sons of Israel, and of the kings of Israel that they made; Young's Literal Translation and walk in the statutes of the nations that Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel, and of the kings of Israel that they made; Smith's Literal Translation And they will go in the laws of the nations which Jehovah dispossessed from the face of the sons of Israel, and the kings of Israel which they made. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they walked according to the way of the nations which the Lord had destroyed in the sight of the children of Israel and of the kings of Israel: because they had done in like manner. Catholic Public Domain Version And they walked according to the rituals of the nations that the Lord had consumed in the sight of the sons of Israel, and of the kings of Israel. For they had acted similarly. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they walked in the custom of the Gentiles whom LORD JEHOVAH destroyed from before the children of Israel Lamsa Bible And walked in the statutes of the nations whom the LORD had destroyed from before the children of Israel, OT Translations JPS Tanakh 1917and walked in the statutes of the nations, whom the LORD cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they practised; Brenton Septuagint Translation and walked in the statutes of the nations which the Lord cast out before the face of the children of Israel, and of the kings of Israel as many as did such things, |