Modern Translations New International VersionThey forsook all the commands of the LORD their God and made for themselves two idols cast in the shape of calves, and an Asherah pole. They bowed down to all the starry hosts, and they worshiped Baal. New Living Translation They rejected all the commands of the LORD their God and made two calves from metal. They set up an Asherah pole and worshiped Baal and all the forces of heaven. English Standard Version And they abandoned all the commandments of the LORD their God, and made for themselves metal images of two calves; and they made an Asherah and worshiped all the host of heaven and served Baal. Berean Study Bible They abandoned all the commandments of the LORD their God and made for themselves two cast idols of calves and an Asherah pole. They bowed down to all the host of heaven and served Baal. New American Standard Bible And they abandoned all the commandments of the LORD their God and made for themselves cast metal images: two calves. And they made an Asherah, and worshiped all the heavenly lights, and served Baal. NASB 1995 They forsook all the commandments of the LORD their God and made for themselves molten images, even two calves, and made an Asherah and worshiped all the host of heaven and served Baal. NASB 1977 And they forsook all the commandments of the LORD their God and made for themselves molten images, even two calves, and made an Asherah and worshiped all the host of heaven and served Baal. Amplified Bible They abandoned all the commandments of the LORD their God and made for themselves cast images of two calves; and they made an Asherah [idol] and worshiped all the [starry] host of heaven and served Baal. Christian Standard Bible They abandoned all the commands of the LORD their God. They made cast images for themselves, two calves, and an Asherah pole. They bowed in worship to all the stars in the sky and served Baal. Holman Christian Standard Bible They abandoned all the commands of the LORD their God. They made cast images for themselves, two calves, and an Asherah pole. They worshiped the whole heavenly host and served Baal. Contemporary English Version The people of Israel disobeyed all the commands of the LORD their God. They made two gold statues of calves and set up a sacred pole for Asherah; they also worshiped the stars and the god Baal. Good News Translation They broke all the laws of the LORD their God and made two metal bull-calves to worship; they also made an image of the goddess Asherah, worshiped the stars, and served the god Baal. GOD'S WORD® Translation They abandoned all the commands of the LORD their God: They made two calves out of cast metal. They made a pole dedicated to the goddess Asherah. They prayed to the entire army of heaven. They worshiped Baal. International Standard Version They abandoned all of the commands given by the LORD their God, crafted for themselves cast images of two calves, constructed an Asherah, worshipped all of the stars in heaven, and served Baal. NET Bible They abandoned all the commandments of the LORD their God; they made two metal calves and an Asherah pole, bowed down to all the stars in the sky, and worshiped Baal. Classic Translations King James BibleAnd they left all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made a grove, and worshipped all the host of heaven, and served Baal. New King James Version So they left all the commandments of the LORD their God, made for themselves a molded image and two calves, made a wooden image and worshiped all the host of heaven, and served Baal. King James 2000 Bible And they left all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made an idol pole and worshiped all the army of heaven, and served Baal. New Heart English Bible They forsook all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made an Asherah, and worshiped all the host of heaven, and served Baal. World English Bible They forsook all the commandments of Yahweh their God, and made them molten images, even two calves, and made an Asherah, and worshiped all the army of the sky, and served Baal. American King James Version And they left all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made a grove, and worshipped all the host of heaven, and served Baal. American Standard Version And they forsook all the commandments of Jehovah their God, and made them molten images, even two calves, and made an Asherah, and worshipped all the host of heaven, and served Baal. A Faithful Version And they left all the commandments of the LORD their God and made molten images, two calves for themselves. And they made a grove, and worshiped all the host of heaven, and served Baal. Darby Bible Translation And they forsook all the commandments of Jehovah their God, and made them molten images, two calves, and made an Asherah, and worshipped all the host of the heavens, and served Baal; English Revised Version And they forsook all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made an Asherah, and worshipped all the host of heaven, and served Baal. Webster's Bible Translation And they left all the commandments of the LORD their God, and made for themselves molten images, even two calves, and made a grove, and worshiped all the host of heaven, and served Baal. Early Modern Geneva Bible of 1587Finally they left all the commaundements of the Lorde their God, and made them molten images, euen two calues, and made a groue, and worshipped all the hoste of heauen, and serued Baal. Bishops' Bible of 1568 But they left al the commaundemetes of the Lord their God, and made them images of metal, euen two calues, and Coverdale Bible of 1535 Neuertheles they forsoke all the commaundementes of the LORDE their God and made them two molten calues and groues, and worshipped all the hoost of heauen, & serued Baal, Literal Translations Literal Standard VersionAnd they forsake all the commands of their God YHWH, and make a molten image for themselves—two calves, and make an Asherah, and bow themselves to all the host of the heavens, and serve Ba‘al, Young's Literal Translation And they forsake all the commands of Jehovah their God, and make to them a molten image -- two calves, and make a shrine, and bow themselves to all the host of the heavens, and serve Baal, Smith's Literal Translation And they will forsake all the commands of Jehovah their God, and make to them a molten thing, two Calves; and they will make images, and they will worship to all the army of the heavens, and serve Baal. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they forsook all the precepts of the Lord their God: and made to themselves two molten calves, and groves, and adored all the host of heaven: and they served Baal. Catholic Public Domain Version And they abandoned all the precepts of the Lord, their God. And they made for themselves two molten calves and sacred groves. And they adored the entire celestial army. And they served Baal. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they abandoned all the commandments of LORD JEHOVAH their God, and they made for themselves molten images, two calves, and they made sacrifices to feared things, and they bowed to all the host of Heaven and they worked for Baal Lamsa Bible And they left all the commandments of the LORD their God and made for themselves molten images, even two calves, and they sacrificed to the idols and worshipped all the stars and served Baal. OT Translations JPS Tanakh 1917and they forsook all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made an Asherah, and worshipped all the host of heaven, and served Baal; Brenton Septuagint Translation They forsook the commandments of the Lord their God, and made themselves graven images, even two heifers, and they made groves, and worshipped all the host of heaven, and served Baal. |