Modern Translations New International VersionSo we make it our goal to please him, whether we are at home in the body or away from it. New Living Translation So whether we are here in this body or away from this body, our goal is to please him. English Standard Version So whether we are at home or away, we make it our aim to please him. Berean Study Bible So we aspire to please Him, whether we are here in this body or away from it. New American Standard Bible Therefore we also have as our ambition, whether at home or absent, to be pleasing to Him. NASB 1995 Therefore we also have as our ambition, whether at home or absent, to be pleasing to Him. NASB 1977 Therefore also we have as our ambition, whether at home or absent, to be pleasing to Him. Amplified Bible Therefore, whether we are at home [on earth] or away from home [and with Him], it is our [constant] ambition to be pleasing to Him. Christian Standard Bible Therefore, whether we are at home or away, we make it our aim to be pleasing to him. Holman Christian Standard Bible Therefore, whether we are at home or away, we make it our aim to be pleasing to Him. Contemporary English Version But whether we are at home with the Lord or away from him, we still try our best to please him. Good News Translation More than anything else, however, we want to please him, whether in our home here or there. GOD'S WORD® Translation Whether we live in the body or move out of it, our goal is to be pleasing to him. International Standard Version So whether we are at home or away from home, our goal is to be pleasing to him. NET Bible So then whether we are alive or away, we make it our ambition to please him. Classic Translations King James BibleWherefore we labour, that, whether present or absent, we may be accepted of him. New King James Version Therefore we make it our aim, whether present or absent, to be well pleasing to Him. King James 2000 Bible Therefore we labor, that, whether present or absent, we may be accepted of him. New Heart English Bible Therefore also we make it our aim, whether at home or absent, to be well pleasing to him. World English Bible Therefore also we make it our aim, whether at home or absent, to be well pleasing to him. American King James Version Why we labor, that, whether present or absent, we may be accepted of him. American Standard Version Wherefore also we make it our aim, whether at home or absent, to be well-pleasing unto him. A Faithful Version Because of this, we are also laboring so that, whether present or absent, we may be well pleasing to Him. Darby Bible Translation Wherefore also we are zealous, whether present or absent, to be agreeable to him. English Revised Version Wherefore also we make it our aim, whether at home or absent, to be well-pleasing unto him. Webster's Bible Translation Wherefore we labor, that, whether present or absent, we may be accepted by him. Early Modern Geneva Bible of 1587Wherefore also we couet, that both dwelling at home, and remouing from home, we may be acceptable to him. Bishops' Bible of 1568 Wherfore, whether we be at home, or from home, we endeuour our selues to be accepted vnto hym. Coverdale Bible of 1535 Wherfore, whether we be at home or fro home, we endeuoure oure selues to please him. Tyndale Bible of 1526 Wherfore whether we be at home or from home we endeuoure oure selves to please him. Literal Translations Literal Standard VersionWe are also ambitious for this reason, whether at home or away from home, to be well pleasing to Him, Berean Literal Bible Therefore also we are ambitious, whether being at home or being away, to be well-pleasing to Him. Young's Literal Translation Wherefore also we are ambitious, whether at home or away from home, to be well pleasing to him, Smith's Literal Translation Wherefore also let us seek the honour, whether being at home, whether being absent, to be pleasing to him. Literal Emphasis Translation So we also are ambitiously aspiring to be well-pleasing to Him, whether being at home or being away from home. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd therefore we labour, whether absent or present, to please him. Catholic Public Domain Version And thus we struggle, whether absent or present, to please him. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishWe are diligent that, whether away from home or an inhabitant, we may be pleasing to him. Lamsa Bible Wherefore we endeavor, that, whether present or absent, we may be pleasing to him. NT Translations Anderson New TestamentFor this reason we also endeavor, whether we remain in the body or depart from it, to be acceptable to him. Godbey New Testament Therefore we are truly ambitious, whether being present or absent, to be well pleasing unto him. Haweis New Testament wherefore also our ambition is, that whether dwelling in the body, or out of the body, we may be acceptable to him. Mace New Testament wherefore I studiously endeavour, whether staying in it, or departing out of it, to be acceptable to him. Weymouth New Testament And for this reason also we make it our ambition, whether at home or in exile, to please Him perfectly. Worrell New Testament Wherefore, we also make it our aim?whether being at home or being from home?to be well-pleasing to Him. Worsley New Testament Wherefore we are also ambitious, whether dwelling in the body, or out of it, to be well-pleasing to Him. |