Modern Translations New International VersionTherefore, since we have such a hope, we are very bold. New Living Translation Since this new way gives us such confidence, we can be very bold. English Standard Version Since we have such a hope, we are very bold, Berean Study Bible Therefore, since we have such a hope, we are very bold. New American Standard Bible Therefore, having such a hope, we use great boldness in our speech, NASB 1995 Therefore having such a hope, we use great boldness in our speech, NASB 1977 Having therefore such a hope, we use great boldness in our speech, Amplified Bible Since we have such a [glorious] hope and confident expectation, we speak with great courage, Christian Standard Bible Since, then, we have such a hope, we act with great boldness. Holman Christian Standard Bible Therefore, having such a hope, we use great boldness. Contemporary English Version This wonderful hope makes us feel like speaking freely. Good News Translation Because we have this hope, we are very bold. GOD'S WORD® Translation Since we have confidence [in the new promise], we speak very boldly. International Standard Version Therefore, since we have such a hope, we speak very boldly, NET Bible Therefore, since we have such a hope, we behave with great boldness, Classic Translations King James BibleSeeing then that we have such hope, we use great plainness of speech: New King James Version Therefore, since we have such hope, we use great boldness of speech— King James 2000 Bible Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech: New Heart English Bible Having therefore such a hope, we use great boldness of speech, World English Bible Having therefore such a hope, we use great boldness of speech, American King James Version Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech: American Standard Version Having therefore such a hope, we use great boldness of speech, A Faithful Version Now then, because we have such hope, we use great plainness of speech; Darby Bible Translation Having therefore such hope, we use much boldness: English Revised Version Having therefore such a hope, we use great boldness of speech, Webster's Bible Translation Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech: Early Modern Geneva Bible of 1587Seeing then that we haue such trust, we vse great boldnesse of speach. Bishops' Bible of 1568 Seyng then that we haue such truste, we vse great boldnesse: Coverdale Bible of 1535 Seynge then that we haue soch trust, we vse greate boldnesse, Tyndale Bible of 1526 Seynge then that we have soche trust we vse gret boldnes Literal Translations Literal Standard VersionHaving, then, such hope, we use much freedom of speech, Berean Literal Bible Therefore having such a hope, we use great boldness, Young's Literal Translation Having, then, such hope, we use much freedom of speech, Smith's Literal Translation Therefore having such hope, we use much freedom of speech: Literal Emphasis Translation Therefore having such hope, we use great boldness of speech, Catholic Translations Douay-Rheims BibleHaving therefore such hope, we use much confidence: Catholic Public Domain Version Therefore, having such a hope, we act with much confidence, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishTherefore, because we have this hope, we conduct ourselves publicly all the more. Lamsa Bible Seeing therefore that we have such hope, we conduct ourselves bravely: NT Translations Anderson New TestamentSince then we have such hope, we use great plainness of speech, Godbey New Testament Then having such hope, we use great boldness, Haweis New Testament Having therefore such a hope, we use much freedom of speech. Mace New Testament Having then such an opinion of my ministry, I use great plainness of speech. Weymouth New Testament Therefore, cherishing a hope like this, we speak without reserve, and we do not imitate Moses, Worrell New Testament Having, therefore, such hope, we use great boldness of speech; Worsley New Testament Having therefore such hope, we use much freedom of speech: |