Modern Translations New International VersionIn this self-confident boasting I am not talking as the Lord would, but as a fool. New Living Translation Such boasting is not from the Lord, but I am acting like a fool. English Standard Version What I am saying with this boastful confidence, I say not as the Lord would but as a fool. Berean Study Bible In this confident boasting of mine, I am not speaking as the Lord would, but as a fool. New American Standard Bible What I am saying, I am not saying as the Lord would, but as in foolishness, in this confidence of boasting. NASB 1995 What I am saying, I am not saying as the Lord would, but as in foolishness, in this confidence of boasting. NASB 1977 That which I am speaking, I am not speaking as the Lord would, but as in foolishness, in this confidence of boasting. Amplified Bible What I say in this confident boasting, I say not as the Lord would [with His authority], but foolishly. Christian Standard Bible What I am saying in this matter of boasting, I don’t speak as the Lord would, but as it were, foolishly. Holman Christian Standard Bible What I say in this matter of boasting, I don't speak as the Lord would, but foolishly. Contemporary English Version When I do all this bragging, I do it as a fool and not for the Lord. Good News Translation Of course what I am saying now is not what the Lord would have me say; in this matter of boasting I am really talking like a fool. GOD'S WORD® Translation What I say as I start bragging is foolishness. It's not something I would say if I were speaking for the Lord. International Standard Version When I talk as a confident boaster, I am not talking with the Lord's authority but like a fool. NET Bible What I am saying with this boastful confidence I do not say the way the Lord would. Instead it is, as it were, foolishness. Classic Translations King James BibleThat which I speak, I speak it not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting. New King James Version What I speak, I speak not according to the Lord, but as it were, foolishly, in this confidence of boasting. King James 2000 Bible That which I speak, I speak it not according to the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting. New Heart English Bible That which I speak, I do not speak according to the Lord, but as in foolishness, in this confidence of boasting. World English Bible That which I speak, I don't speak according to the Lord, but as in foolishness, in this confidence of boasting. American King James Version That which I speak, I speak it not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting. American Standard Version That which I speak, I speak not after the Lord, but as in foolishness, in this confidence of glorying. A Faithful Version What I am now saying, I do not speak according to the Lord, but as in foolishness, in this confidence of boasting. Darby Bible Translation What I speak I do not speak according to [the] Lord, but as in folly, in this confidence of boasting. English Revised Version That which I speak, I speak not after the Lord, but as in foolishness, in this confidence of glorying. Webster's Bible Translation That which I speak, I speak it not according to the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting. Early Modern Geneva Bible of 1587That I speake, I speake it not after the Lord: but as it were foolishly, in this my great boasting. Bishops' Bible of 1568 That I speake, I speake it not after the Lorde: but as it were foolishly, in this maner of boastyng. Coverdale Bible of 1535 That I speake now, that speake I not after the LORDE, but as it were in folishnes, whyle we are now come to boastinge: Tyndale Bible of 1526 That I speake I speake it not after the wayes of the lorde: but as it were folysshly whill we are now come to bostynge. Literal Translations Literal Standard VersionThat which I speak, I do not speak according to the LORD, but as in foolishness, in this the confidence of boasting; Berean Literal Bible What I am saying in this confidence of boasting, I am not saying according to the Lord, but as in foolishness. Young's Literal Translation That which I speak, I speak not according to the Lord, but as in foolishness, in this the confidence of boasting; Smith's Literal Translation What I speak, I speak not according to the Lord, but as in madness, in this first principle of boasting. Literal Emphasis Translation What I am saying I am not saying according to the Lord, but rather as in foolishness, in this assurance of boasting. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThat which I speak, I speak not according to God, but as it were in foolishness, in this matter of glorying. Catholic Public Domain Version What I am saying is not said according to God, but as if in foolishness, in this matter of glorying. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishEverything that I speak, it is not by our Lord that I speak, but as in folly on this occasion of boasting. Lamsa Bible What I now say, I speak not after our LORD, but as it were foolishly, on this occasion of boasting. NT Translations Anderson New TestamentWhat I say, I say not according to the Lord, but as in folly, in this same confidence of boasting. Godbey New Testament What I say, I am not saying according to the Lord, but as it were in folly, in this confidence of glorying. Haweis New Testament What I speak, I speak not after the Lord, but as it were in folly in this confidence of boasting. Mace New Testament what I say, I say it not as an apostle, but as it were to indulge my vanity in this matter of boasting. Weymouth New Testament What I am now saying, I do not say by the Lord's command, but as a fool in his folly might, in this reckless boasting. Worrell New Testament What I am speaking I speak not according to the Lord, but as in foolishness, in this confidence of boasting. Worsley New Testament What I speak I speak not as from the Lord, but as in weakness, in this confidence of boasting. |