Modern Translations New International VersionSlaughter the Passover lambs, consecrate yourselves and prepare the lambs for your fellow Israelites, doing what the LORD commanded through Moses." New Living Translation Slaughter the Passover lambs, purify yourselves, and prepare to help those who come. Follow all the directions that the LORD gave through Moses.” English Standard Version And slaughter the Passover lamb, and consecrate yourselves, and prepare for your brothers, to do according to the word of the LORD by Moses.” Berean Study Bible Slaughter the Passover lambs, consecrate yourselves, and make preparations for your fellow countrymen to carry out the word of the LORD given by Moses.” New American Standard Bible Now slaughter the Passover animals, keep one another consecrated, and prepare for your countrymen to act in accordance with the word of the LORD by Moses.” NASB 1995 "Now slaughter the Passover animals, sanctify yourselves and prepare for your brethren to do according to the word of the LORD by Moses." NASB 1977 “Now slaughter the Passover animals, sanctify yourselves, and prepare for your brethren to do according to the word of the LORD by Moses.” Amplified Bible Slaughter the Passover lambs and consecrate yourselves, and prepare for your fellow countrymen to carry out (obey) the word of the LORD given by Moses.” Christian Standard Bible Slaughter the Passover lambs, consecrate yourselves, and make preparations for your brothers to carry out the word of the LORD through Moses.” Holman Christian Standard Bible Slaughter the Passover lambs, consecrate yourselves, and make preparations for your brothers to carry out the word of the LORD through Moses." Contemporary English Version When the people bring you their Passover lamb, you must kill it and prepare it to be sacrificed to the LORD. Make sure the people celebrate according to the instructions that the LORD gave Moses, and don't do anything to make yourselves unclean and unacceptable. Good News Translation You are to kill the Passover lambs and goats. Now make yourselves ritually clean and prepare the sacrifices in order that your fellow Israelites may follow the instructions which the LORD gave through Moses." GOD'S WORD® Translation Slaughter the Passover lamb, perform the ceremonies to make yourselves holy, and prepare [the lambs] for the other Israelites as the LORD instructed [us] through Moses." International Standard Version Now slaughter the Passover, consecrate yourselves, and prepare your relatives to obey the command from the LORD given by Moses." NET Bible Slaughter the Passover lambs, consecrate yourselves, and make preparations for your countrymen to do what the LORD commanded through Moses." Classic Translations King James BibleSo kill the passover, and sanctify yourselves, and prepare your brethren, that they may do according to the word of the LORD by the hand of Moses. New King James Version So slaughter the Passover offerings, consecrate yourselves, and prepare them for your brethren, that they may do according to the word of the LORD by the hand of Moses.” King James 2000 Bible So kill the passover, and sanctify yourselves, and prepare your brethren, that they may do according to the word of the LORD by the hand of Moses. New Heart English Bible Kill the Passover lamb, and sanctify yourselves, and prepare for your brothers, to do according to the word of the LORD by Moses." World English Bible Kill the Passover, and sanctify yourselves, and prepare for your brothers, to do according to the word of Yahweh by Moses." American King James Version So kill the passover, and sanctify yourselves, and prepare your brothers, that they may do according to the word of the LORD by the hand of Moses. American Standard Version And kill the passover, and sanctify yourselves, and prepare for your brethren, to do according to the word of Jehovah by Moses. A Faithful Version And kill the Passover, and sanctify yourselves, and prepare your brethren so that they may do according to the word of the LORD by the hand of Moses." Darby Bible Translation and slaughter the passover, and hallow yourselves, and prepare it for your brethren, that they may do according to the word of Jehovah through Moses. English Revised Version And kill the passover, and sanctify yourselves, and prepare for your brethren, to do according to the word of the LORD by the hand of Moses. Webster's Bible Translation So kill the passover, and sanctify yourselves, and prepare your brethren, that they may do according to the word of the LORD by the hand of Moses. Early Modern Geneva Bible of 1587So kil the Passeouer & sanctifie your selues, and prepare your brethren that they may doe according to the worde of the Lorde by the hand of Moses. Bishops' Bible of 1568 Kill passouer, and sanctifie your selues, & prepare your brethren, that they may do according to the word of the Lord by the hande of Moyses. Coverdale Bible of 1535 and kyll Passeouer, sanctifye and prepare youre brethren, that they maye do acordinge to the worde of the LORDE by Moses. Literal Translations Literal Standard Versionand slaughter the Passover-offering and sanctify yourselves, and prepare for your brothers, to do according to the word of YHWH by the hand of Moses.” Young's Literal Translation and slaughter the passover-offering and sanctify yourselves, and prepare for your brethren, to do according to the word of Jehovah by the hand of Moses.' Smith's Literal Translation And slaughter ye the passover and consecrate yourselves, and prepare for your brethren to do according to the word of Jehovah by the hand of Moses. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd being sanctified kill the phase, and prepare your brethren, that they may do according to the words which the Lord spoke by the hand of Moses. Catholic Public Domain Version And having been sanctified, immolate the Passover. And then prepare your brothers, so that they may be able to act in accord with the words which the Lord has spoken by the hand of Moses.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd kill the Passover and be hallowed and prepare the heart of your brethren, that they will do just as LORD JEHOVAH spoke with your brethren.” Lamsa Bible And kill the passover and sanctify yourselves and prepare the hearts of your brethren, that they may do according to the word of the LORD by the hand of Moses. OT Translations JPS Tanakh 1917And kill the passover lamb, and sanctify yourselves, and prepare for your brethren, to do according to the word of the LORD by the hand of Moses.' Brenton Septuagint Translation And kill ye the passover, and prepare it for your brethren, to do according to the word of the Lord, by the hand of Moses. |