Modern Translations New International VersionSolomon sent this message to Hiram king of Tyre: "Send me cedar logs as you did for my father David when you sent him cedar to build a palace to live in. New Living Translation Solomon also sent this message to King Hiram at Tyre: “Send me cedar logs as you did for my father, David, when he was building his palace. English Standard Version And Solomon sent word to Hiram the king of Tyre: “As you dealt with David my father and sent him cedar to build himself a house to dwell in, so deal with me. Berean Study Bible Then Solomon sent word to Hiram king of Tyre: “Do for me as you did for my father David when you sent him cedars to build himself a house to live in. New American Standard Bible Then Solomon sent word to Huram the king of Tyre, saying, “As you dealt with my father David and sent him cedars to build him a house to live in, do it for me. NASB 1995 Then Solomon sent word to Huram the king of Tyre, saying, "As you dealt with David my father and sent him cedars to build him a house to dwell in, so do for me. NASB 1977 Then Solomon sent word to Huram the king of Tyre, saying, “As you dealt with David my father, and sent him cedars to build him a house to dwell in, so do for me. Amplified Bible Then Solomon sent word to Hiram king of Tyre, saying, “As you dealt with my father David and sent him cedars to build himself a house in which to live, [please] do the same for me. Christian Standard Bible Then Solomon sent word to King Hiram of Tyre: Do for me what you did for my father David. You sent him cedars to build him a house to live in. Holman Christian Standard Bible Then Solomon sent word to King Hiram of Tyre: Do for me what you did for my father David. You sent him cedars to build him a house to live in. Contemporary English Version Solomon sent the following message to King Hiram of Tyre: Years ago, when my father David was building his palace, you supplied him with cedar logs. Now will you send me supplies? Good News Translation Solomon sent a message to King Hiram of Tyre: "Do business with me as you did with my father, King David, when you sold him cedar logs for building his palace. GOD'S WORD® Translation Solomon sent word to King Huram of Tyre by saying, "Do what you did for my father David. You sent him cedar so that he could build a palace to live in. International Standard Version Solomon also sent this message to King Hiram of Tyre: "Just as you did with my father David, sending him cedars to build him a palace to live in, do the same for me. NET Bible Solomon sent a message to King Huram of Tyre: "Help me as you did my father David, when you sent him cedar logs for the construction of his palace. Classic Translations King James BibleAnd Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him an house to dwell therein, even so deal with me. New King James Version Then Solomon sent to Hiram king of Tyre, saying: As you have dealt with David my father, and sent him cedars to build himself a house to dwell in, so deal with me. King James 2000 Bible And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As you did deal with David my father, and did send him cedars to build him a house to dwell in, even so deal with me. New Heart English Bible Solomon sent to Hiram the king of Tyre, saying, "As you dealt with David my father, and sent him cedars to build him a house in which to dwell, so deal with me. World English Bible Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, "As you dealt with David my father, and sent him cedars to build him a house in which to dwell, [even so deal with me]. American King James Version And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As you did deal with David my father, and did send him cedars to build him an house to dwell therein, even so deal with me. American Standard Version And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him a house to dwell therein, even so deal with me . A Faithful Version And Solomon sent to Hiram the king of Tyre, saying, "As you dealt with David my father and sent him cedars to build him a house to dwell in, even so deal with me. Darby Bible Translation And Solomon sent to Huram king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him a house to dwell therein [so do for me]. English Revised Version And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him an house to dwell therein, even so deal with me. Webster's Bible Translation And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him a house to dwell in it, even so deal with me. Early Modern Geneva Bible of 1587And Salomon sent to Huram the king of Tyrus, saying, As thou hast done to Dauid my father, and didst sende him cedar trees to buylde him an house to dwell in, so do to me. Bishops' Bible of 1568 And Solomon sent to Hiram the king of Tyre, saying: As thou diddest deale with Dauid my father, and diddest send him Cedar wood to buyld him an house to dwell in Coverdale Bible of 1535 And Salomon sent vnto Hiram the kynge of Tyre, sayenge: As thou dyddest with my father, & sendedst him Ceder trees, to builde an house for to dwell in (euen so do thou wt me also.) Literal Translations Literal Standard VersionAnd Solomon sends to Huram king of Tyre, saying, “When you have dealt with my father David, then you send cedars to him to build a house for him to dwell in; Young's Literal Translation And Solomon sendeth unto Huram king of Tyre, saying, 'When thou hast dealt with David my father, then thou dost send to him cedars to build for him a house to dwell in; Smith's Literal Translation And Solomon will send to Huram king of Tyre, saying, According as thou didst with David my father, and thou wilt send to him cedars to build for him a house to dwell in it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe sent also to Hiram king of Tyre, saying: As thou didst with David my father, and didst send him cedars, to build him a house, in which he dwelt: Catholic Public Domain Version Also, he sent to Hiram, the king of Tyre, saying: “Just as you did for my father David, when you sent him cedar wood, so that he might build a house for himself, in which he then lived, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Solomon sent to Khiram, King of Tsur, and said to him: “Just as you have done great kindness with David my father and you sent him cedars to build himself a house to dwell in it, Lamsa Bible And Solomon sent to Hiram king of Tyre, saying, As you showed great kindness to David my father, and sent him cedars to build him a house to dwell in, OT Translations JPS Tanakh 1917And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying: 'As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him a house to dwell therein [, even so deal with me]. Brenton Septuagint Translation And Solomon sent to Chiram king of Tyre, saying, Whereas thou didst deal favourably with David my father, and didst send him cedars to build for himself a house to dwell in, |