Modern Translations New International Version"So now the LORD has put a deceiving spirit in the mouths of these prophets of yours. The LORD has decreed disaster for you." New Living Translation “So you see, the LORD has put a lying spirit in the mouths of your prophets. For the LORD has pronounced your doom.” English Standard Version Now therefore behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of these your prophets. The LORD has declared disaster concerning you.” Berean Study Bible So you see, the LORD has put a lying spirit in the mouths of these prophets of yours, and the LORD has pronounced disaster against you.” New American Standard Bible Now therefore, behold, the LORD has put a deceiving spirit in the mouths of these prophets of yours, for the LORD has declared disaster against you.” NASB 1995 "Now therefore, behold, the LORD has put a deceiving spirit in the mouth of these your prophets, for the LORD has proclaimed disaster against you." NASB 1977 “Now therefore, behold, the LORD has put a deceiving spirit in the mouth of these your prophets; for the LORD has proclaimed disaster against you.” Amplified Bible Now, you see, the LORD put a deceptive spirit in the mouth of these prophets of yours; and the LORD has [actually] proclaimed disaster against you.” Christian Standard Bible “Now, you see, the LORD has put a lying spirit into the mouth of these prophets of yours, and the LORD has pronounced disaster against you.” Holman Christian Standard Bible "Now, you see, the LORD has put a lying spirit into the mouth of these prophets of yours, and the LORD has pronounced disaster against you." Contemporary English Version Ahab, this is exactly what has happened. The LORD made all your prophets lie to you, and he knows you will soon be destroyed. Good News Translation And Micaiah concluded: "This is what has happened. The LORD has made these prophets of yours lie to you. But he himself has decreed that you will meet with disaster!" GOD'S WORD® Translation "So the LORD has put into the mouths of these prophets of yours a spirit that makes them tell lies. The LORD has spoken evil about you." International Standard Version Now therefore, listen! The LORD has placed a lying spirit in the mouth of all of these prophets of yours, because the LORD has determined to bring disaster upon you." NET Bible So now, look, the LORD has placed a lying spirit in the mouths of all these prophets of yours; but the LORD has decreed disaster for you." Classic Translations King James BibleNow therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets, and the LORD hath spoken evil against thee. New King James Version Therefore look! The LORD has put a lying spirit in the mouth of these prophets of yours, and the LORD has declared disaster against you.” King James 2000 Bible Now therefore, behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of these your prophets, and the LORD has spoken evil against you. New Heart English Bible "Now therefore, look, the LORD has put a lying spirit in the mouth of these your prophets; and the LORD has pronounced disaster concerning you." World English Bible "Now therefore, behold, Yahweh has put a lying spirit in the mouth of these your prophets; and Yahweh has spoken evil concerning you." American King James Version Now therefore, behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of these your prophets, and the LORD has spoken evil against you. American Standard Version Now therefore, behold, Jehovah hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets; and Jehovah hath spoken evil concerning thee. A Faithful Version And now behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of these your prophets, and the LORD has spoken evil against you." Darby Bible Translation And now, behold, Jehovah has put a lying spirit in the mouth of these thy prophets; and Jehovah has spoken evil concerning thee. English Revised Version Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets; and the LORD hath spoken evil concerning thee. Webster's Bible Translation Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets, and the LORD hath spoken evil against thee. Early Modern Geneva Bible of 1587Now therefore behold, the Lord hath put a false spirit in the mouth of these thy Prophets, and the Lord hath determined euill against thee. Bishops' Bible of 1568 And nowe therfore behold the Lorde hath put a lying spirite in the mouthes of Coverdale Bible of 1535 Beholde now, the LORDE hath geuen a false sprete in the mouth of all these thy prophetes, and the LORDE hath spoke euell agaynst the. Literal Translations Literal Standard VersionAnd now, behold, YHWH has put a spirit of falsehood in the mouth of these prophets of yours, and YHWH has spoken calamity concerning you.” Young's Literal Translation And, now, lo, Jehovah hath put a spirit of falsehood in the mouth of these thy prophets, and Jehovah hath spoken concerning thee -- evil.' Smith's Literal Translation And now behold Jehovah gave a spirit of falsehood in the mouth of these thy prophets, and Jehovah spake evil against thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow therefore behold the Lord hath put a spirit of lying in the mouth of all thy prophets, and the Lord hath spoken evil against thee. Catholic Public Domain Version Therefore now, behold: the Lord gave a lying spirit to the mouth of all your prophets, and the Lord has spoken evil about you.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAlso now, behold, LORD JEHOVAH has put a lying spirit into the mouth of all of these your Prophets, and LORD JEHOVAH has decreed evil upon you!” Lamsa Bible Now therefore, behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of these your prophets, and the LORD has decreed evil against you. OT Translations JPS Tanakh 1917Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets; and the LORD hath spoken evil concerning thee.' Brenton Septuagint Translation And now, behold, the Lord has put a false spirit in the mouth of these thy prophets, and the Lord has spoken evil against thee. |