Modern Translations New International VersionFor a long time Israel was without the true God, without a priest to teach and without the law. New Living Translation For a long time Israel was without the true God, without a priest to teach them, and without the Law to instruct them. English Standard Version For a long time Israel was without the true God, and without a teaching priest and without law, Berean Study Bible For many years Israel has been without the true God, without a priest to instruct them, and without the law. New American Standard Bible For many days Israel was without the true God and without a teaching priest and without the Law. NASB 1995 "For many days Israel was without the true God and without a teaching priest and without law. NASB 1977 “And for many days Israel was without the true God and without a teaching priest and without law. Amplified Bible Now for a long time Israel was without the true God and without a teaching priest, and without [God’s] law. Christian Standard Bible For many years Israel has been without the true God, without a teaching priest, and without instruction, Holman Christian Standard Bible For many years Israel has been without the true God, without a teaching priest, and without instruction, Contemporary English Version For a long time, the people of Israel did not worship the true God or listen to priests who could teach them about God. They refused to obey God's Law. Good News Translation For a long time Israel lived without the true God, without priests to teach them, and without a law. GOD'S WORD® Translation For a long time Israel was without the true God, without a priest who taught [correctly], and without Moses' Teachings. International Standard Version Israel lived for years without the true God, priests to teach them, and the Law, NET Bible For a long time Israel had no true God, or priest to instruct them, or law. Classic Translations King James BibleNow for a long season Israel hath been without the true God, and without a teaching priest, and without law. New King James Version For a long time Israel has been without the true God, without a teaching priest, and without law; King James 2000 Bible Now for a long time Israel has been without the true God, and without a teaching priest, and without law. New Heart English Bible Now for a long time Israel was without the true God, and without a teaching priest, and without law. World English Bible Now for a long time Israel was without the true God, and without a teaching priest, and without law. American King James Version Now for a long season Israel has been without the true God, and without a teaching priest, and without law. American Standard Version Now for a long season Israel was without the true God, and without a teaching priest, and without law: A Faithful Version Now for a long time Israel had been without the true God, and without a teaching priest, and without law. Darby Bible Translation Now for a long while Israel [was] without the true God, and without a teaching priest, and without law; English Revised Version Now for long seasons Israel hath been without the true God, and without a teaching priest, and without law: Webster's Bible Translation Now for a long season Israel hath been without the true God, and without a teaching priest, and without law. Early Modern Geneva Bible of 1587Nowe for a long season Israel hath bene without the true God, and without Priest to teach and without Lawe. Bishops' Bible of 1568 Nowe for a long season Israel hath ben without the true God, and without priestes to teache, and without law. Coverdale Bible of 1535 Neuertheles there shal be many dayes in Israel, that there shalbe no true God, no prest to teach, & no lawe. Literal Translations Literal Standard Versionand many days [are] to Israel without [the] true God, and without a teaching priest, and without law, Young's Literal Translation and many days are to Israel without a true God, and without a teaching priest, and without law, Smith's Literal Translation And many days to Israel for not a God of truth, and for no priest teaching, and for no law. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd many days shall pass in Israel without the true God, and without a priest a teacher, and without the law. Catholic Public Domain Version Then many days will pass in Israel, apart from the true God, and apart from a learned priest, and apart from the law. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedFor many Days Israel did not serve their God in the truth, and they did not receive from their Priests and they did not listen to their law, and they were handed over into the hand of enemies. Lamsa Bible Now for a long time Israel has not served their God in truth and has not accepted the teaching of their priests and would not obey their laws; therefore they were delivered into the hand of their enemies. OT Translations JPS Tanakh 1917Now for long seasons Israel was without the true God, and without a teaching priest, and without law; Brenton Septuagint Translation And Israel has been a long time without the true God, and without a priest to expound the truth, and without the law. |