Modern Translations New International VersionRehoboam answered, "Come back to me in three days." So the people went away. New Living Translation Rehoboam replied, “Come back in three days for my answer.” So the people went away. English Standard Version He said to them, “Come to me again in three days.” So the people went away. Berean Study Bible Rehoboam answered, “Come back to me in three days.” So the people departed. New American Standard Bible He said to them, “Return to me again in three days.” So the people departed. NASB 1995 He said to them, "Return to me again in three days." So the people departed. NASB 1977 And he said to them, “Return to me again in three days.” So the people departed. Amplified Bible Rehoboam replied, “Come back to me again in three days.” So the people departed. Christian Standard Bible Rehoboam replied, “Return to me in three days.” So the people left. Holman Christian Standard Bible Rehoboam replied, "Return to me in three days." So the people left. Contemporary English Version Rehoboam replied, "Come back in three days for my answer." So the people left. Good News Translation Rehoboam replied, "Give me three days to consider the matter. Then come back." So the people left. GOD'S WORD® Translation He said to them, "Come back the day after tomorrow." So the people left. International Standard Version "Come back again in three days," Rehoboam told them. So the people left NET Bible He said to them, "Go away for three days, then return to me." So the people went away. Classic Translations King James BibleAnd he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed. New King James Version So he said to them, “Come back to me after three days.” And the people departed. King James 2000 Bible And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed. New Heart English Bible He said to them, "Come again to me after three days." The people departed. World English Bible He said to them, "Come again to me after three days." The people departed. American King James Version And he said to them, Come again to me after three days. And the people departed. American Standard Version And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed. A Faithful Version And he said to them, "Come again to me after three days." And the people departed. Darby Bible Translation And he said to them, Come again to me after three days. And the people departed. English Revised Version And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed. Webster's Bible Translation And he said to them, Come again to me after three days. And the people departed. Early Modern Geneva Bible of 1587And he sayde to them, Depart yet three dayes, then come againe vnto me; the people departed. Bishops' Bible of 1568 And he saide to them: Come againe vnto me after three dayes. And the people departed. Coverdale Bible of 1535 He sayde vnto them: Come to me agayne ouer thre dayes. And ye people wente their waye. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he says to them, “Yet three days—then return to me”; and the people go. Young's Literal Translation And he saith unto them, 'Yet three days -- then return ye unto me;' and the people go. Smith's Literal Translation And he will say to them, Yet three days and turn back to me. And the people will go. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to them: Come to me again after three days. And when the people were gone, Catholic Public Domain Version But he said, “Return to me after three days.” And when the people had gone away, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he said to them: “Go, and after three days come to me.” And the people came to him. Lamsa Bible And he said to them, Go away and come again to me after three days. And the people departed. OT Translations JPS Tanakh 1917And he said unto them: 'Come again unto me after three days.' And the people departed. Brenton Septuagint Translation And he said to them, Go away for three days, and then come to me. So the people departed. |