Modern Translations New International VersionThey rose about daybreak, and Samuel called to Saul on the roof, "Get ready, and I will send you on your way." When Saul got ready, he and Samuel went outside together. New Living Translation At daybreak the next morning, Samuel called to Saul, “Get up! It’s time you were on your way.” So Saul got ready, and he and Samuel left the house together. English Standard Version Then at the break of dawn Samuel called to Saul on the roof, “Up, that I may send you on your way.” So Saul arose, and both he and Samuel went out into the street. Berean Study Bible They got up early in the morning, and just before dawn Samuel called to Saul on the roof, “Get ready, and I will send you on your way!” So Saul arose, and both he and Samuel went outside together. New American Standard Bible And they got up early; and at daybreak Samuel called to Saul on the roof, saying, “Get up, so that I may send you on your way.” So Saul got up, and both he and Samuel went out into the street. NASB 1995 And they arose early; and at daybreak Samuel called to Saul on the roof, saying, "Get up, that I may send you away." So Saul arose, and both he and Samuel went out into the street. NASB 1977 And they arose early; and it came about at daybreak that Samuel called to Saul on the roof, saying, “Get up, that I may send you away.” So Saul arose, and both he and Samuel went out into the street. Amplified Bible They got up early [the next day]; and at dawn Samuel called Saul [who was sleeping] on the roof, saying, “Get up, so that I may send you on your way.” Saul got up, and both he and Samuel went outside. Christian Standard Bible They got up early, and just before dawn, Samuel called to Saul on the roof, “Get up, and I’ll send you on your way! ” Saul got up, and both he and Samuel went outside. Holman Christian Standard Bible They got up early, and just before dawn, Samuel called to Saul on the roof, "Get up, and I'll send you on your way!" Saul got up, and both he and Samuel went outside. Contemporary English Version and Saul slept there. About sunrise the next morning, Samuel called up to Saul on the roof, "Time to get up! I'll help you get started on your way." Saul got up. He and Samuel left together Good News Translation and he slept there. At dawn Samuel called to Saul on the roof, "Get up, and I will send you on your way." Saul got up, and he and Samuel went out to the street together. GOD'S WORD® Translation At dawn Samuel called to Saul on the roof, "Get up! [It's time for] me to send you away." Saul got up, and both he and Samuel went outside. International Standard Version They got up early in the morning, and about daybreak Samuel called to Saul on the roof, "Get up and I'll send you off." Saul got up and the two of them, he and Samuel, went outside. NET Bible They got up at dawn and Samuel called to Saul on the roof, "Get up, so I can send you on your way." So Saul got up and the two of them--he and Samuel--went outside. Classic Translations King James BibleAnd they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad. New King James Version They arose early; and it was about the dawning of the day that Samuel called to Saul on the top of the house, saying, “Get up, that I may send you on your way.” And Saul arose, and both of them went outside, he and Samuel. King James 2000 Bible And they arose early: and it came to pass about the dawn of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Up, that I may send you away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, outside. New Heart English Bible and he slept. And it happened about daybreak that Samuel called to Saul on the roof, saying, "Get up, that I may send you away." So Saul arose, and they went out, both of them, he and Samuel, outside. World English Bible They arose early: and it happened about the spring of the day, that Samuel called to Saul on the housetop, saying, "Get up, that I may send you away." Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad. American King James Version And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Up, that I may send you away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad. American Standard Version And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called to Saul on the housetop, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad. A Faithful Version And they arose early. And it came to pass about the break of dawn that Samuel called Saul to the top of the house, saying, "Up, so that I may send you away." And Saul arose, and both of them went out, he and Samuel outside. Darby Bible Translation And they arose early; and when it was about the dawning of the day, Samuel called to Saul on the roof, saying, Arise, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, into the street. English Revised Version And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called to Saul on the housetop, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad. Webster's Bible Translation And they rose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Arise, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad. Early Modern Geneva Bible of 1587And when they arose early about ye spring of the day, Samuel called Saul to the top of the house, saying, Vp, that I may send thee away; Saul arose, and they went out, both he, & Samuel. Bishops' Bible of 1568 And when they arose earely about the spring of the day, Samuel called Saul vpon the toppe of the house, saying: Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out, both he and Samuel. Coverdale Bible of 1535 And they rose vp early on the morow. And whan the mornynge sprynge arose, Samuel called Saul in the chamber, and sayde: Vp, yt I maye sende the thy waye. And Saul gat him vp: & they both wete forth together, he and Samuel. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they rise early, and it comes to pass, at the ascending of the dawn, that Samuel calls to Saul, on the roof, saying, “Rise, and I send you away”; and Saul rises, and they go out, both of them—he and Samuel, outside. Young's Literal Translation And they rise early, and it cometh to pass, at the ascending of the dawn, that Samuel calleth unto Saul, on the roof, saying, 'Rise, and I send thee away;' and Saul riseth, and they go out, both of them -- he and Samuel, without. Smith's Literal Translation And they will rise early: and it will be about the hind of the dawn, and Samuel will call to Saul to the roof, saying, Arise, and I will send thee away. And Saul will arise, and they two will go forth, he and Samuel without. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when they were risen in the morning, and it began now to be light, Samuel called Saul on the top of the house, saying: Arise, that I may let thee go. And Saul arose: and they went out both of them, to wit, he and Samuel. Catholic Public Domain Version And when they had risen in the morning, and it now began to be light, Samuel called to Saul in the upper room, saying, “Rise up, so that I may send you on.” And Saul rose up. And they both departed, that is to say, he and Samuel. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he arose when dawn came up, and Shemueil called Shaul to the roof and said, “Arise, I shall send you.” And Shaul arose, and they went out, both he and Shemueil, outside Lamsa Bible And they arose at dawn, and Samuel called to Saul upon the roof, saying, Up, that I may send you away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel. OT Translations JPS Tanakh 1917And they arose early; and it came to pass about the break of day, that Samuel called to Saul on the housetop, saying: 'Up, that I may send thee away.' And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad. Brenton Septuagint Translation An it came to pass when the morning dawned, that Samuel called Saul on the roof, saying, Rise up, and I will dismiss thee. And Saul arose, and he and Samuel went out. |