Modern Translations New International VersionAs for the donkeys you lost three days ago, do not worry about them; they have been found. And to whom is all the desire of Israel turned, if not to you and your whole family line?" New Living Translation And don’t worry about those donkeys that were lost three days ago, for they have been found. And I am here to tell you that you and your family are the focus of all Israel’s hopes.” English Standard Version As for your donkeys that were lost three days ago, do not set your mind on them, for they have been found. And for whom is all that is desirable in Israel? Is it not for you and for all your father’s house?” Berean Study Bible As for the donkeys you lost three days ago, do not worry about them, for they have been found. And upon whom is all the desire of Israel, if not upon you and all your father’s house?” New American Standard Bible And as for your donkeys that wandered off three days ago, do not be concerned about them, for they have been found. And for whom is everything that is desirable in Israel? Is it not for you and for all your father’s household?” NASB 1995 "As for your donkeys which were lost three days ago, do not set your mind on them, for they have been found. And for whom is all that is desirable in Israel? Is it not for you and for all your father's household?" NASB 1977 “And as for your donkeys which were lost three days ago, do not set your mind on them, for they have been found. And for whom is all that is desirable in Israel? Is it not for you and for all your father’s household?” Amplified Bible As for your donkeys which were lost three days ago, do not be concerned about them, for they have been found. And for whom are all things that are desirable in Israel? Are they not for you and for all your father’s household (family)?” Christian Standard Bible As for the donkeys that wandered away from you three days ago, don’t worry about them because they’ve been found. And who does all Israel desire but you and all your father’s family? ” Holman Christian Standard Bible As for the donkeys that wandered away from you three days ago, don't worry about them because they've been found. And who does all Israel desire but you and all your father's family?" Contemporary English Version Don't worry about your donkeys that ran off three days ago. They've already been found. Everything of value in Israel now belongs to you and your family." Good News Translation As for the donkeys that were lost three days ago, don't worry about them; they have already been found. But who is it that the people of Israel want so much? It is you--you and your father's family." GOD'S WORD® Translation Don't trouble yourself about the donkeys that were lost three days ago because they've been found. Who will have all that is desirable in Israel? Won't it be you and your father's family?" International Standard Version Now as for your donkeys that were lost three days ago, don't give any thought to them, because they've been found. Meanwhile, to whom is all Israel looking, if not to you and all of your father's household?" NET Bible Don't be concerned about the donkeys that you lost three days ago, for they have been found. Whom does all Israel desire? Is it not you, and all your father's family?" Classic Translations King James BibleAnd as for thine asses that were lost three days ago, set not thy mind on them; for they are found. And on whom is all the desire of Israel? Is it not on thee, and on all thy father's house? New King James Version But as for your donkeys that were lost three days ago, do not be anxious about them, for they have been found. And on whom is all the desire of Israel? Is it not on you and on all your father’s house?” King James 2000 Bible And as for your donkeys that were lost three days ago, set not your mind on them; for they are found. And on whom is all the desire of Israel? Is it not on you, and on all your father's house? New Heart English Bible As for your donkeys who were lost three days ago, do not set your mind on them; for they have been found. And for whom does all Israel desire? Is it not for you, and for all your father's house?" World English Bible As for your donkeys who were lost three days ago, don't set your mind on them; for they are found. For whom is all that is desirable in Israel? Is it not for you, and for all your father's house?" American King James Version And as for your asses that were lost three days ago, set not your mind on them; for they are found. And on whom is all the desire of Israel? Is it not on you, and on all your father's house? American Standard Version And as for thine asses that were lost three days ago, set not they mind on them; for they are found. And for whom is all that is desirable in Israel? Is it not for thee, and for all thy father's house? A Faithful Version And as to the donkeys which were lost to you three days ago, do not set your mind on them, for they are found. And on whom is all the desire of Israel? Is it not on you and on all your father's house?" Darby Bible Translation And as for the asses that thou didst lose three days ago, set not thy heart on them; for they are found. And on whom is all the desire of Israel [set]? Is it not on thee, and on all thy father's house? English Revised Version And as for thine asses that were lost three days ago, set not thy mind on them; for they are found. And for whom is all that is desirable in Israel? Is it not for thee, and for all thy father's house? Webster's Bible Translation And as for thy asses that were lost three days ago, set not thy mind on them; for they are found. And on whom is all the desire of Israel? Is it not on thee, and on all thy father's house? Early Modern Geneva Bible of 1587And as for thine asses that were lost three dayes ago, care not for them: for they are founde; on whom is set all the desire of Israel? is it not vpon thee and on all thy fathers house? Bishops' Bible of 1568 And as for thyne asses that were lost three dayes ago, care not for them, for they are founde: And whose shall the beawtiful thinges of Israel be? Belong they not to thee, and vnto all thy fathers house? Coverdale Bible of 1535 and as for the Asses which were lost thre dayes agoo, care not thou for them, for they are founde. And to whom shall belonge all that is pleasaunt in Israel? Shall it not belonge vnto the and to all thy fathers house? Literal Translations Literal Standard VersionAnd as for the donkeys which are lost from you [for] three days as of today, do not set your heart to them, for they have been found; and to whom [is] all the desire of Israel? Is it not to you and to all your father’s house?” Young's Literal Translation As to the asses which are lost to thee this day three days, set not thy heart to them, for they have been found; and to whom is all the desire of Israel?' is it not to thee and to all thy father's house?' Smith's Literal Translation And for the asses lost to thee this day three days, thou shall not set thy heart upon them, for they have been found. And to whom all the desire of Israel? is it not to thee and to all thy father's house? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd as for the asses, which were lost three days ago, be not solicitous, because they are found. And for whom shall be all the best things of Israel? Shall they not be for thee and for all thy father's house? Catholic Public Domain Version And concerning the donkeys, which were lost the day before yesterday, you should not be anxious, for they have been found. And all the best things of Israel, for whom should they be? Will they not be for you and for all your father’s house?” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd concerning the donkeys that you lost, behold, three days ago today, you shall not set your heart on them, because they have been found, and whose is all the desire of the house Israel, except only yours and of the house of your father?” Lamsa Bible And as for your asses that were lost three days ago, do not be anxious about them, for they have been found. And on whom is all the hope of the house of Israel? Is it not on you and on your father's house? OT Translations JPS Tanakh 1917And as for thine asses that were lost three days ago, set not thy mind on them; for they are found. And on whom is all the desire of Israel? Is it not on thee, and on all thy father's house?' Brenton Septuagint Translation And concerning thine asses that have been lost now these three days, care not for them, for they are found. And to whom does the excellency of Israel belong? does it not to thee and to thy father's house? |