Modern Translations New International VersionNow swear to me by the LORD that you will not kill off my descendants or wipe out my name from my father's family." New Living Translation Now swear to me by the LORD that when that happens you will not kill my family and destroy my line of descendants!” English Standard Version Swear to me therefore by the LORD that you will not cut off my offspring after me, and that you will not destroy my name out of my father’s house.” Berean Study Bible So now, swear to me by the LORD that you will not cut off my descendants or wipe out my name from my father’s house.” New American Standard Bible So now swear to me by the LORD that you will not cut off my descendants after me, and that you will not eliminate my name from my father’s household.” NASB 1995 "So now swear to me by the LORD that you will not cut off my descendants after me and that you will not destroy my name from my father's household." NASB 1977 “So now swear to me by the LORD that you will not cut off my descendants after me, and that you will not destroy my name from my father’s household.” Amplified Bible So now swear to me by the LORD that you will not cut off my descendants after me and that you will not destroy my name from my father’s household (extended family).” Christian Standard Bible Therefore swear to me by the LORD that you will not cut off my descendants or wipe out my name from my father’s family.” Holman Christian Standard Bible Therefore swear to me by the LORD that you will not cut off my descendants or wipe out my name from my father's family." Contemporary English Version Promise me with the LORD as your witness, that you won't wipe out my descendants. Let them live to keep my family name alive. Good News Translation But promise me in the LORD's name that you will spare my descendants, so that my name and my family's name will not be completely forgotten." GOD'S WORD® Translation Swear an oath to the LORD for me that you will not wipe out my descendants or destroy my name in my father's family." International Standard Version Now swear to me by the LORD that you will never eliminate my descendants after me, and that you won't erase my name from my father's family." NET Bible So now swear to me in the LORD's name that you will not kill my descendants after me or destroy my name from the house of my father." Classic Translations King James BibleSwear now therefore unto me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house. New King James Version Therefore swear now to me by the LORD that you will not cut off my descendants after me, and that you will not destroy my name from my father’s house.” King James 2000 Bible Swear now therefore unto me by the LORD, that you will not cut off my descendants after me, and that you will not destroy my name out of my father's house. New Heart English Bible Swear now therefore to me by the LORD, that you will not cut off my descendants after me, and that you will not destroy my name out of my father's house." World English Bible Swear now therefore to me by Yahweh, that you will not cut off my seed after me, and that you will not destroy my name out of my father's house." American King James Version Swear now therefore to me by the LORD, that you will not cut off my seed after me, and that you will not destroy my name out of my father's house. American Standard Version Swear now therefore unto me by Jehovah, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house. A Faithful Version And swear therefore to me before the LORD that you will not cut off my seed after me, and that you will not destroy my name out of my father's house." Darby Bible Translation Swear now therefore to me by Jehovah, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house. English Revised Version Swear now therefore unto me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house. Webster's Bible Translation Swear now therefore to me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house. Early Modern Geneva Bible of 1587(24:22) Sweare now therfore vnto me by the Lord, that thou wilt not destroy my seede after me, and that thou wilt not abolish my name out of my fathers house. Bishops' Bible of 1568 Swere nowe therfore vnto me by the Lorde, that thou shalt not destroy my seede after me, and that thou shalt not put my name out of my fathers house. Coverdale Bible of 1535 sweare now therfore vnto me by the LORDE, yt thou shalt not rote out my sede after me, nether destroie my name out of my fathers house. Literal Translations Literal Standard Versionand now, swear to me by YHWH [that] you do not cut off my seed after me, nor do you destroy my name from the house of my father.” Young's Literal Translation and, now, swear to me by Jehovah -- thou dost not cut off my seed after me, nor dost thou destroy my name from the house of my father.' Smith's Literal Translation And now swear to me by Jehovah if thou wilt cut off my seed after me, and if thou wilt destroy my name from my father's house. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSwear to me by the Lord, that thou wilt not destroy my seed after me, nor take away my name from the house of my father. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedSwear to me by LORD JEHOVAH that you will not destroy my seed after me, and you will not destroy my name from the house of my father!” Lamsa Bible Swear now therefore to me by the LORD that you will not cut off my descendants after me and that you will not destroy my name out of my father's house. OT Translations JPS Tanakh 1917Swear now therefore unto me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.' Brenton Septuagint Translation Now then swear to me by the Lord, that thou wilt not destroy my seed after me, that thou wilt not blot out my name from the house of my father. |