Modern Translations New International VersionSaul was told about it, and he sent more men, and they prophesied too. Saul sent men a third time, and they also prophesied. New Living Translation When Saul heard what had happened, he sent other troops, but they, too, prophesied! The same thing happened a third time. English Standard Version When it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied. Berean Study Bible When this was reported to Saul, he sent more messengers, but they began to prophesy as well. So Saul tried again and sent messengers a third time, and even they began to prophesy. New American Standard Bible When Saul was informed of this, he sent other messengers, but they also prophesied. So Saul sent messengers again the third time, yet they prophesied. NASB 1995 When it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. So Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied. NASB 1977 And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. So Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied. Amplified Bible When Saul was informed, he sent other messengers, and they also prophesied. So Saul sent messengers again, the third time, and they prophesied as well. Christian Standard Bible When they reported to Saul, he sent other agents, and they also began prophesying. So Saul tried again and sent a third group of agents, and even they began prophesying. Holman Christian Standard Bible When they reported to Saul, he sent other agents, and they also began prophesying. So Saul tried again and sent a third group of agents, and even they began prophesying. Contemporary English Version When Saul heard what had happened, he sent some more soldiers, but they prophesied just like the first group. He sent a third group of soldiers, but the same thing happened to them. Good News Translation When Saul heard of this, he sent more messengers, and they also began to dance and shout. He sent messengers the third time, and the same thing happened to them. GOD'S WORD® Translation When they told Saul [about this], he sent other messengers, but they also prophesied. Saul even sent a third group of messengers, but they also prophesied. International Standard Version They reported this to Saul, he sent other messengers, and they also were caught up in prophetic ecstasy. NET Bible When it was reported to Saul, he sent more messengers, but they prophesied too. So Saul sent messengers a third time, but they also prophesied. Classic Translations King James BibleAnd when it was told Saul, he sent other messengers, and they prophesied likewise. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also. New King James Version And when Saul was told, he sent other messengers, and they prophesied likewise. Then Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also. King James 2000 Bible And when it was told Saul, he sent other messengers, and they prophesied likewise. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also. New Heart English Bible When it was told to Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied. World English Bible When it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied. American King James Version And when it was told Saul, he sent other messengers, and they prophesied likewise. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also. American Standard Version And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied. A Faithful Version And they told Saul, and he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers the third time, and they prophesied also. Darby Bible Translation And it was told Saul, and he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied. English Revised Version And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied. Webster's Bible Translation And when it was told Saul, he sent other messengers, and they prophesied likewise. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also. Early Modern Geneva Bible of 1587And when it was tolde Saul, he sent other messengers, and they prophecied likewise: againe Saul sent the third messengers, and they prophecied also. Bishops' Bible of 1568 And when it was tolde Saul, he sent other messengers, and they prophecied lykewyse. And Saul sent messengers yet againe the third time, and they prophecied also. Coverdale Bible of 1535 Whan this was tolde Saul, he sent other messaungers, which prophecied likewyse. Then sente he messaungers the thyrde tyme, and they in like maner prophecyed. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they declare [it] to Saul, and he sends other messengers, and they prophesy—they also; and Saul adds and sends messengers a third time, and they prophesy—they also. Young's Literal Translation And they declare it to Saul, and he sendeth other messengers, and they prophesy -- they also; and Saul addeth and sendeth messengers a third time, and they prophesy -- they also. Smith's Literal Translation And they will announce to Saul, and he will send other messengers, and they will prophesy, also they. And Saul will add and will send messengers the third time, and they will prophesy, also they. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when this was told Saul, he sent other messengers: but they also prophesied. And again Saul sent messengers the third time: and they prophesied also. And Saul being exceedingly angry, Catholic Public Domain Version And when this was reported to Saul, he sent other messengers. But they also prophesied. And again, Saul sent messengers a third time. And they also prophesied. And Saul, being exceedingly angry, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they told Shaul, and he sent again other Messengers and they prophesied also, and he Shaul again sent Messengers a third time, and they prophesied also Lamsa Bible And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also. OT Translations JPS Tanakh 1917And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied. Brenton Septuagint Translation And it was told Saul, and he sent other messengers, and they also prophesied: and Saul sent again a third set of messengers, and they also prophesied. |