Modern Translations New International VersionHe then turned away to someone else and brought up the same matter, and the men answered him as before. New Living Translation He walked over to some others and asked them the same thing and received the same answer. English Standard Version And he turned away from him toward another, and spoke in the same way, and the people answered him again as before. Berean Study Bible Then he turned from him toward another and asked about the offer, and those people answered him just as the first ones had answered. New American Standard Bible Then he turned away from him to another and said the same thing; and the people replied with the same words as before. NASB 1995 Then he turned away from him to another and said the same thing; and the people answered the same thing as before. NASB 1977 Then he turned away from him to another and said the same thing; and the people answered the same thing as before. Amplified Bible Then David turned away from Eliab to someone else and asked the same question; and the people gave him the same answer as the first time. Christian Standard Bible Then he turned from those beside him to others in front of him and asked about the offer. The people gave him the same answer as before. Holman Christian Standard Bible Then he turned from those beside him to others in front of him and asked about the offer. The people gave him the same answer as before. Contemporary English Version Then he turned and asked another soldier the same thing he had asked the others, and he got the same answer. Good News Translation He turned to another man and asked him the same question, and every time he asked, he got the same answer. GOD'S WORD® Translation He turned to face another man and asked the same question, and the other soldiers gave him the same answer. International Standard Version Then he turned from him toward another person and asked the same thing. The people replied to him the same way as the first one had. NET Bible Then he turned from those who were nearby to someone else and asked the same question, but they gave him the same answer as before. Classic Translations King James BibleAnd he turned from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner. New King James Version Then he turned from him toward another and said the same thing; and these people answered him as the first ones did. King James 2000 Bible And he turned from him toward another, and spoke after the same manner: and the people answered him again after the former manner. New Heart English Bible He turned away from him toward another, and spoke like that again; and the people answered him again the same way. World English Bible He turned away from him toward another, and spoke like that again; and the people answered him again the same way. American King James Version And he turned from him toward another, and spoke after the same manner: and the people answered him again after the former manner. American Standard Version And he turned away from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner. A Faithful Version And he turned from him toward another and spoke according to this word. And the people answered him again in the same way. Darby Bible Translation And he turned from him to another, and spoke after the same manner; and the people answered him again after the former manner. English Revised Version And he turned away from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner. Webster's Bible Translation And he turned from him towards another, and spoke after the same manner: and the people answered him again after the former manner. Early Modern Geneva Bible of 1587And hee departed from him into the presence of another, and spake of the same maner, and the people answered him according to the former woordes. Bishops' Bible of 1568 And he departed from him into the presence of another, and spake of the same maner: and the people aunswered him againe, as before. Coverdale Bible of 1535 And he turned him selfe from him vnto another, and spake acordinge as he had sayde before. Then the people answered him like as afore. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he turns around from him to another, and says according to this word, and the people return him word as the first word. Young's Literal Translation And he turneth round from him unto another, and saith according to this word, and the people return him word as the first word. Smith's Literal Translation And he will turn round from his side to the front of another, and will say according to this word: and the people will turn back word as the former word. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he turned a little aside from him to another: and said the same word. And the people answered him as before. Catholic Public Domain Version And he turned away from him a little, toward another. And he asked the same question. And the people responded to him as before. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he turned from his presence to another side and he spoke according to this speech, and the people returned an answer like the first answer Lamsa Bible And he turned from him to the other side, and spoke in the same manner; and the people answered him again as they had done before. OT Translations JPS Tanakh 1917And he turned away from him toward another, and spoke after the same manner; and the people answered him after the former manner. |