Modern Translations New International Version"But I did obey the LORD," Saul said. "I went on the mission the LORD assigned me. I completely destroyed the Amalekites and brought back Agag their king. New Living Translation “But I did obey the LORD,” Saul insisted. “I carried out the mission he gave me. I brought back King Agag, but I destroyed everyone else. English Standard Version And Saul said to Samuel, “I have obeyed the voice of the LORD. I have gone on the mission on which the LORD sent me. I have brought Agag the king of Amalek, and I have devoted the Amalekites to destruction. Berean Study Bible “But I did obey the LORD,” Saul replied. “I went on the mission that the LORD gave me. I brought back Agag king of Amalek and devoted the Amalekites to destruction. New American Standard Bible Then Saul said to Samuel, “I did obey the voice of the LORD, for I went on the mission on which the LORD sent me; and I have brought Agag the king of Amalek, and have completely destroyed the Amalekites. NASB 1995 Then Saul said to Samuel, "I did obey the voice of the LORD, and went on the mission on which the LORD sent me, and have brought back Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites. NASB 1977 Then Saul said to Samuel, “I did obey the voice of the LORD, and went on the mission on which the LORD sent me, and have brought back Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites. Amplified Bible Saul said to Samuel, “I have obeyed the voice of the LORD, and have gone on the mission on which the LORD sent me, and have brought back Agag the king of Amalek, and have completely destroyed the Amalekites. Christian Standard Bible “But I did obey the LORD! ” Saul answered. “I went on the mission the LORD gave me: I brought back King Agag of Amalek, and I completely destroyed the Amalekites. Holman Christian Standard Bible "But I did obey the LORD!" Saul answered. "I went on the mission the LORD gave me: I brought back Agag, king of Amalek, and I completely destroyed the Amalekites. Contemporary English Version "But I did listen to the LORD!" Saul answered. "He sent me on a mission, and I went. I captured King Agag and destroyed his nation. Good News Translation "I did obey the LORD," Saul replied. "I went out as he told me to, brought back King Agag, and killed all the Amalekites. GOD'S WORD® Translation "But I did obey the LORD," Saul told Samuel. "I went where the LORD sent me, brought [back] King Agag of Amalek, and claimed the Amalekites for God. International Standard Version Saul told Samuel, "I did obey the LORD. I went on the mission on which the LORD sent me, I brought Agag king of Amalek, and I completely destroyed the Amalekites. NET Bible Then Saul said to Samuel, "But I have obeyed the LORD! I went on the campaign the LORD sent me on. I brought back King Agag of the Amalekites after exterminating the Amalekites. Classic Translations King James BibleAnd Saul said unto Samuel, Yea, I have obeyed the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites. New King James Version And Saul said to Samuel, “But I have obeyed the voice of the LORD, and gone on the mission on which the LORD sent me, and brought back Agag king of Amalek; I have utterly destroyed the Amalekites. King James 2000 Bible And Saul said unto Samuel, Yea, I have obeyed the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites. New Heart English Bible Saul said to Samuel, "But I have obeyed the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites. World English Bible Saul said to Samuel, "But I have obeyed the voice of Yahweh, and have gone the way which Yahweh sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites. American King James Version And Saul said to Samuel, Yes, I have obeyed the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites. American Standard Version And Saul said unto Samuel, Yea, I have obeyed the voice of Jehovah, and have gone the way which Jehovah sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites. A Faithful Version And Saul said to Samuel, "Yes, I have obeyed the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have completely destroyed the Amalekites. Darby Bible Translation And Saul said to Samuel, I have indeed hearkened to the voice of Jehovah, and have gone the way which Jehovah sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites. English Revised Version And Saul said unto Samuel, Yea, I have obeyed the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites. Webster's Bible Translation And Saul said to Samuel, Yea, I have obeyed the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites. Early Modern Geneva Bible of 1587And Saul saide vnto Samuel, Yea, I haue obeyed the voyce of the Lorde, and haue gone the way which the Lord sent me, & haue brought Agag the King of Amalek, and haue destroyed the Amalekites. Bishops' Bible of 1568 And Saul sayde vnto Samuel: Yea, I haue hearkened vnto the voyce of the Lorde, and haue gone the way which the Lord sent me vnto, & haue brought Agag the kyng of Amalek, and haue destroyed the Amalekites. Coverdale Bible of 1535 Saul answered Samuel: Yee I haue herkened vnto the voyce of the LORDE, & haue gone the waye that ye LORDE sent me, and broughte Agag the kynge of the Amalechites, & damned the Amalechites: Literal Translations Literal Standard VersionAnd Saul says to Samuel, “Because—I have listened to the voice of YHWH, and I go in the way which YHWH has sent me, and bring in Agag king of Amalek, and I have devoted Amalek; Young's Literal Translation And Saul saith unto Samuel, 'Because -- I have hearkened to the voice of Jehovah, and I go in the way which Jehovah hath sent me, and bring in Agag king of Amalek, and Amalek I have devoted; Smith's Literal Translation And Saul will say to Samuel, That I heard to the voice of Jehovah, and I will go in the way which Jehovah sent me, and I will bring Agag king of Amalek, and I utterly destroyed Amalek. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Saul said to Samuel: Yea I have hearkened to the voice of the Lord, and have walked in the way by which the Lord sent me, and have brought Agag the king of Amalec, and Amalec I have slain. Catholic Public Domain Version And Saul said to Samuel: “On the contrary, I did listen to the voice of the Lord, and I walked in the way along which the Lord sent me, and I led back Agag, the king of Amalek, and I put to death Amalek. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Shaul said to Shemueil: “I have listened to the voice of LORD JEHOVAH, and I went in the way that he sent me, and I brought Agag, King of Amaleq, and the Amalekites I have destroyed Lamsa Bible And Saul said to Samuel, I have obeyed the voice of the LORD, and have gone on the mission on which the LORD sent me, and have brought Agag the king of the Amalekites, and have utterly destroyed the Amalekites. OT Translations JPS Tanakh 1917And Saul said unto Samuel: 'Yea, I have hearkened to the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites. Brenton Septuagint Translation And Saul said to Samuel, Because I listened to the voice of the people: yet I went the way by which the Lord sent me, and I brought Agag the king of Amalec, and I destroyed Amalec. |