Modern Translations New International VersionThe elders of Jabesh said to him, "Give us seven days so we can send messengers throughout Israel; if no one comes to rescue us, we will surrender to you." New Living Translation “Give us seven days to send messengers throughout Israel!” replied the elders of Jabesh. “If no one comes to save us, we will agree to your terms.” English Standard Version The elders of Jabesh said to him, “Give us seven days’ respite that we may send messengers through all the territory of Israel. Then, if there is no one to save us, we will give ourselves up to you.” Berean Study Bible “Hold off for seven days,” replied the elders of Jabesh, “and let us send messengers throughout Israel. If there is no one to save us, we will surrender to you.” New American Standard Bible So the elders of Jabesh said to him, “Allow us seven days to send messengers throughout the territory of Israel. Then, if there is no one to save us, we will come out to you.” NASB 1995 The elders of Jabesh said to him, "Let us alone for seven days, that we may send messengers throughout the territory of Israel. Then, if there is no one to deliver us, we will come out to you." NASB 1977 And the elders of Jabesh said to him, “Let us alone for seven days, that we may send messengers throughout the territory of Israel. Then, if there is no one to deliver us, we will come out to you.” Amplified Bible The elders of Jabesh said to Nahash, “Give us seven days so that we may send messengers throughout the territory of Israel. Then, if there is no one to save us, we will come out [and surrender] to you.” Christian Standard Bible “Don’t do anything to us for seven days,” the elders of Jabesh said to him, “and let us send messengers throughout the territory of Israel. If no one saves us, we will surrender to you.” Holman Christian Standard Bible "Don't do anything to us for seven days," the elders of Jabesh said to him, "and let us send messengers throughout the territory of Israel. If no one saves us, we will surrender to you." Contemporary English Version The town leaders said, "Give us seven days so we can send messengers everywhere in Israel to ask for help. If no one comes here to save us, we will surrender to you." Good News Translation The leaders of Jabesh said, "Give us seven days to send messengers throughout the land of Israel. If no one will help us, then we will surrender to you." GOD'S WORD® Translation The leaders of Jabesh told him, "Give us seven days so that we can send messengers throughout the territory of Israel. And if there's no one to save us, we'll surrender to you." International Standard Version The elders of Jabesh told him, "Leave us alone for seven days so that we may send messengers through all the territory of Israel. Then if no one delivers us, we will come out to you and surrender." NET Bible The elders of Jabesh said to him, "Leave us alone for seven days so that we can send messengers throughout the territory of Israel. If there is no one who can deliver us, we will come out voluntarily to you." Classic Translations King James BibleAnd the elders of Jabesh said unto him, Give us seven days' respite, that we may send messengers unto all the coasts of Israel: and then, if there be no man to save us, we will come out to thee. New King James Version Then the elders of Jabesh said to him, “Hold off for seven days, that we may send messengers to all the territory of Israel. And then, if there is no one to save us, we will come out to you.” King James 2000 Bible And the elders of Jabesh said unto him, Give us seven days' respite, that we may send messengers unto all the territory of Israel: and then, if there be no man to save us, we will come out to you. New Heart English Bible The elders of Jabesh said to him, "Give us seven days, that we may send messengers to all the borders of Israel; and then, if there is no one to save us, we will come out to you." World English Bible The elders of Jabesh said to him, "Give us seven day, that we may send messengers to all the borders of Israel; and then, if there is no one to save us, we will come out to you." American King James Version And the elders of Jabesh said to him, Give us seven days' respite, that we may send messengers to all the coasts of Israel: and then, if there be no man to save us, we will come out to you. American Standard Version And the elders of Jabesh said unto him, Give us seven days respite, that we may send messengers unto all the borders of Israel; and then, if there be none to save us, we will come out to thee. A Faithful Version And the elders of Jabesh said to him, "Bear with us seven days, so that we may send messengers to all the territory of Israel. And then if there is no man to save us, we will come out to you." Darby Bible Translation And the elders of Jabesh said to him, Allow us seven days, and we will send messengers into all the districts of Israel; and if there be no man to deliver us, we will come out to thee. English Revised Version And the elders of Jabesh said unto him, Give us seven days' respite, that we may send messengers unto all the borders of Israel: and then, if there be none to save us, we will come out to thee. Webster's Bible Translation And the elders of Jabesh said to him, Give us seven days respit, that we may send messengers to all the borders of Israel: and then, if there is no man to save us, we will come out to thee. Early Modern Geneva Bible of 1587To whome the Elders of Iabesh said, Giue vs seuen daies respet, that we may sende messengers vnto all the coastes of Israel: and then if no man deliuer vs, we will come out to thee. Bishops' Bible of 1568 To whom the elders of Iabes sayde: Geue vs seuen dayes respite, that we may sende messengers vnto all ye coastes of Israel: and then if there be no man to deliuer vs, we will come out to thee. Coverdale Bible of 1535 Then sayde all the Elders of Iabes vnto him: Geue vs seuen dayes respyte, that we maye sende messaungers into all ye coastes of Israel: Yf there be then no sauioure, we wyl go forth vnto the. Literal Translations Literal Standard VersionAnd [the] elderly of Jabesh say to him, “Leave us alone [for] seven days, and we send messengers into all the border of Israel: and if there is none saving us—then we have come out to you.” Young's Literal Translation And the elders of Jabesh say to him, 'Let us alone seven days, and we send messengers into all the border of Israel: and if there is none saving us -- then we have come out unto thee.' Smith's Literal Translation And the old men of Jabesh will say to him, Let go to us seven days, and we will send messengers in every bound of Israel: and if none save us we will come forth to thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the ancients of Jabes said to him: Allow us seven days, that we may send messengers to all the coasts of Israel: and if there be no one to defend us, we will come out to thee. Catholic Public Domain Version And the elders of Jabesh said to him: “Grant to us seven days, so that we may send messengers to all the borders of Israel. And if there is no one who may defend us, we will go out to you.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the Elders of Lakish said to him: “Let go us seven days, and we shall send Messengers into the entire border of Israel, and we will see if there is a Savior for us, and if not, then we will come forth to you” Lamsa Bible And the eiders of Jabesh said to him, Give us seven days respite, that we may send messengers throughout all the territory of Israel; and when we see if we have a savior or not, then we will come out to you. OT Translations JPS Tanakh 1917And the elders of Jabesh said unto him: 'Give us seven days' respite, that we may send messengers unto all the borders of Israel; and then, if there be none to deliver us, we will come out to thee.' Brenton Septuagint Translation And the men of Jabis say to him, Allow us seven days, and we will send messengers into all the coasts of Israel: if there should be no one to deliver us, we will come out to you. |