Modern Translations New International VersionBe alert and of sober mind. Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour. New Living Translation Stay alert! Watch out for your great enemy, the devil. He prowls around like a roaring lion, looking for someone to devour. English Standard Version Be sober-minded; be watchful. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour. Berean Study Bible Be sober-minded and alert. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour. New American Standard Bible Be of sober spirit, be on the alert. Your adversary, the devil, prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour. NASB 1995 Be of sober spirit, be on the alert. Your adversary, the devil, prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour. NASB 1977 Be of sober spirit, be on the alert. Your adversary, the devil, prowls about like a roaring lion, seeking someone to devour. Amplified Bible Be sober [well balanced and self-disciplined], be alert and cautious at all times. That enemy of yours, the devil, prowls around like a roaring lion [fiercely hungry], seeking someone to devour. Christian Standard Bible Be sober-minded, be alert. Your adversary the devil is prowling around like a roaring lion, looking for anyone he can devour. Holman Christian Standard Bible Be serious! Be alert! Your adversary the Devil is prowling around like a roaring lion, looking for anyone he can devour. Contemporary English Version Be on your guard and stay awake. Your enemy, the devil, is like a roaring lion, sneaking around to find someone to attack. Good News Translation Be alert, be on watch! Your enemy, the Devil, roams around like a roaring lion, looking for someone to devour. GOD'S WORD® Translation Keep your mind clear, and be alert. Your opponent the devil is prowling around like a roaring lion as he looks for someone to devour. International Standard Version Be clear-minded and alert. Your opponent, the devil, is prowling around like a roaring lion, looking for someone to devour. NET Bible Be sober and alert. Your enemy the devil, like a roaring lion, is on the prowl looking for someone to devour. Classic Translations King James BibleBe sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour: New King James Version Be sober, be vigilant; because your adversary the devil walks about like a roaring lion, seeking whom he may devour. King James 2000 Bible Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walks about, seeking whom he may devour: New Heart English Bible Be sober and self-controlled. Be watchful. Your adversary the devil, walks around like a roaring lion, seeking whom he may devour. World English Bible Be sober and self-controlled. Be watchful. Your adversary, the devil, walks around like a roaring lion, seeking whom he may devour. American King James Version Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walks about, seeking whom he may devour: American Standard Version Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour, A Faithful Version Be sober! Be vigilant! For your adversary the devil is prowling about as a roaring lion, seeking anyone he may devour. Darby Bible Translation Be vigilant, watch. Your adversary [the] devil as a roaring lion walks about seeking whom he may devour. English Revised Version Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour: Webster's Bible Translation Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour: Early Modern Geneva Bible of 1587Be sober, and watch: for your aduersarie the deuil as a roaring lyon walketh about, seeking whom he may deuoure: Bishops' Bible of 1568 Be sober, & watche, for your aduersarie the deuyll, as a roaryng Lion walketh about seking who he may deuour: Coverdale Bible of 1535 Be sober and watch, for yor aduersary ye deuell, walketh aboute as a roaringe lyon, sekynge whom he maye deuoure, Tyndale Bible of 1526 Be sober and watch for youre adversary ye devyll as a rorynge lion walketh about sekynge whom he maye devoure: Literal Translations Literal Standard VersionBe sober, vigilant, because your opponent the Devil walks around as a roaring lion, seeking whom he may swallow up, Berean Literal Bible Be sober-minded; watch. Your adversary the devil prowls about as a roaring lion seeking whom to devour, Young's Literal Translation Be sober, vigilant, because your opponent the devil, as a roaring lion, doth walk about, seeking whom he may swallow up, Smith's Literal Translation Be abstemious, watch; for your adversary the accuser, as a roaring lion, walks around, seeking whom he might swallow down: Literal Emphasis Translation Be sober-minded; watch; your adversary, the devil, roaring as a loin who prowls about, seeking whom to devour, Catholic Translations Douay-Rheims BibleBe sober and watch: because your adversary the devil, as a roaring lion, goeth about seeking whom he may devour. Catholic Public Domain Version Be sober and vigilant. For your adversary, the devil, is like a roaring lion, traveling around and seeking those whom he might devour. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBe alert, be reflective, because your enemy Satan roars like a lion and is walking and seeking whom he may devour. Lamsa Bible Be vigilant, and be cautious; because your adversary, the devil, as a roaring lion, walks about, seeking whom he may devour: NT Translations Anderson New TestamentBe sober, be watchful: for your adversary, the devil, like a roaring lion, walks about, seeking whom he may devour. Godbey New Testament Be sober, watch. The devil is walking round like a roaring lion, seeking some one to devour: Haweis New Testament Be sober, be vigilant; for your adversary the devil, as a roaring lion, prowleth around, seeking whom he may devour: Mace New Testament Be temperate, be vigilant: for your adversary the Devil goes about like a roaring lion, seeking whom he may devour. Weymouth New Testament Curb every passion, and be on the alert. Your great accuser, the Devil, is going about like a roaring lion to see whom he can devour. Worrell New Testament Be sober, be watchful. Your adversary the Devil, as a roaring lion, is going about, seeking whom he may devour; Worsley New Testament Be sober, be vigilant; for your adversary the devil, like a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour: |