Modern Translations New International VersionIn all this you greatly rejoice, though now for a little while you may have had to suffer grief in all kinds of trials. New Living Translation So be truly glad. There is wonderful joy ahead, even though you must endure many trials for a little while. English Standard Version In this you rejoice, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials, Berean Study Bible In this you greatly rejoice, though now for a little while you may have had to suffer grief in various trials New American Standard Bible In this you greatly rejoice, even though now for a little while, if necessary, you have been distressed by various trials, NASB 1995 In this you greatly rejoice, even though now for a little while, if necessary, you have been distressed by various trials, NASB 1977 In this you greatly rejoice, even though now for a little while, if necessary, you have been distressed by various trials, Amplified Bible In this you rejoice greatly, even though now for a little while, if necessary, you have been distressed by various trials, Christian Standard Bible You rejoice in this, even though now for a short time, if necessary, you suffer grief in various trials Holman Christian Standard Bible You rejoice in this, though now for a short time you have had to struggle in various trials Contemporary English Version On that day you will be glad, even if you have to go through many hard trials for a while. Good News Translation Be glad about this, even though it may now be necessary for you to be sad for a while because of the many kinds of trials you suffer. GOD'S WORD® Translation You are extremely happy about these things, even though you have to suffer different kinds of trouble for a little while now. International Standard Version You greatly rejoice in this, even though you have to suffer various kinds of trials for a little while, NET Bible This brings you great joy, although you may have to suffer for a short time in various trials. Classic Translations King James BibleWherein ye greatly rejoice, though now for a season, if need be, ye are in heaviness through manifold temptations: New King James Version In this you greatly rejoice, though now for a little while, if need be, you have been grieved by various trials, King James 2000 Bible In which you greatly rejoice, though now for a little while, if need be, you are in heaviness through manifold trials: New Heart English Bible Wherein you greatly rejoice, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials, World English Bible Wherein you greatly rejoice, though now for a little while, if need be, you have been put to grief in various trials, American King James Version Wherein you greatly rejoice, though now for a season, if need be, you are in heaviness through manifold temptations: American Standard Version Wherein ye greatly rejoice, though now for a little while, if need be, ye have been put to grief in manifold trials, A Faithful Version In this you yourselves greatly rejoice; though for the present, if it is necessary, you are in distress for a little while by various trials; Darby Bible Translation Wherein ye exult, for a little while at present, if needed, put to grief by various trials, English Revised Version Wherein ye greatly rejoice, though now for a little while, if need be, ye have been put to grief in manifold temptations, Webster's Bible Translation In which ye greatly rejoice, though now for a season (if need be) ye are in heaviness through manifold temptations: Early Modern Geneva Bible of 1587Wherein yee reioyce, though nowe for a season (if neede require) yee are in heauinesse, through manifolde tentations, Bishops' Bible of 1568 In the which ye reioyce, though nowe for a season (yf nede require) ye are in heauinesse through manifolde temptations: Coverdale Bible of 1535 in the which ye shal reioyse, though now for a litle season (yff nede requyre) ye are in heuynes thorow manyfolde temptacions: Tyndale Bible of 1526 in the which tyme ye shall reioyce though now for a season (if nede requyre) ye are in hevines thorowe manifolde temptacions Literal Translations Literal Standard Versionin which you are glad, a little now, if it be necessary, being made to sorrow in various trials, Berean Literal Bible in which you greatly rejoice, at present for a little while if it is being necessary, having been put to grief by various trials, Young's Literal Translation in which ye are glad, a little now, if it be necessary, being made to sorrow in manifold trials, Smith's Literal Translation By which ye are transported with joy, now for a little, (if it is necessary,) having grieved in various temptations: Literal Emphasis Translation In this you greatly rejoice, even though now for a little while, if being necessary, you have been put to grief by various trials, Catholic Translations Douay-Rheims BibleWherein you shall greatly rejoice, if now you must be for a little time made sorrowful in divers temptations: Catholic Public Domain Version In this, you should exult, if now, for a brief time, it is necessary to be made sorrowful by various trials, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishIn which life you shall rejoice for eternity, although at this time you are a bit weary with various temptations which suddenly come upon you, Lamsa Bible Wherein you will rejoice for ever, though at present you are sorrowful for a while, through diverse trials which have come upon you: NT Translations Anderson New Testamentin which you rejoice, though now for a little while, since it is needful, you are in sorrow under various temptations; Godbey New Testament In whom you rejoice, if however it is needful, being grieved a little while among manifold temptations: in order Haweis New Testament Wherein ye exult, though yet for a little space, (if it must be so,) ye are in sorrow through various trials: Mace New Testament This it is that fills you with joy, notwithstanding the various tryals, which still necessarily afflict you, Weymouth New Testament Rejoice triumphantly in the prospect of this, even if now, for a short time, you are compelled to sorrow amid various trials. Worrell New Testament in which ye exult, though now, for a little while, if necessary, made sorrowful in manifold temptations; Worsley New Testament In which ye rejoice, tho' now for a little while, if need be, ye are grieved through various trials. |