Modern Translations New International VersionYet give attention to your servant's prayer and his plea for mercy, LORD my God. Hear the cry and the prayer that your servant is praying in your presence this day. New Living Translation Nevertheless, listen to my prayer and my plea, O LORD my God. Hear the cry and the prayer that your servant is making to you today. English Standard Version Yet have regard to the prayer of your servant and to his plea, O LORD my God, listening to the cry and to the prayer that your servant prays before you this day, Berean Study Bible Yet regard the prayer and plea of Your servant, O LORD my God, so that You may hear the cry and the prayer that Your servant is praying before You today. New American Standard Bible Nevertheless, turn Your attention to the prayer of Your servant and to his plea, LORD, my God, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You today, NASB 1995 "Yet have regard to the prayer of Your servant and to his supplication, O LORD my God, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You today; NASB 1977 “Yet have regard to the prayer of Thy servant and to his supplication, O LORD my God, to listen to the cry and to the prayer which Thy servant prays before Thee today; Amplified Bible Yet graciously consider the prayer of Your servant and his supplication, O LORD my God, to listen to the [loud] cry and to the prayer which Your servant prays before You today; Christian Standard Bible Listen to your servant’s prayer and his petition, LORD my God, so that you may hear the cry and the prayer that your servant prays before you today, Holman Christian Standard Bible Listen to Your servant's prayer and his petition, LORD my God, so that You may hear the cry and the prayer that Your servant prays before You today, Contemporary English Version But I ask you to answer my prayer. Good News Translation LORD my God, I am your servant. Listen to my prayer, and grant the requests I make to you today. GOD'S WORD® Translation Nevertheless, my LORD God, please pay attention to my prayer for mercy. Listen to my cry for help as I pray to you today. International Standard Version Pay attention to the prayer of your servant and to his request, LORD my God, and listen to the cry and prayer that your servant is praying in your presence today. NET Bible But respond favorably to your servant's prayer and his request for help, O LORD my God. Answer the desperate prayer your servant is presenting to you today. Classic Translations King James BibleYet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee to day: New King James Version Yet regard the prayer of Your servant and his supplication, O LORD my God, and listen to the cry and the prayer which Your servant is praying before You today: King James 2000 Bible Yet have you respect unto the prayer of your servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which your servant prays before you today: New Heart English Bible Yet have respect for the prayer of your servant, and for his petition, LORD my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you this day; World English Bible Yet have respect for the prayer of your servant, and for his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you this day; American King James Version Yet have you respect to the prayer of your servant, and to his supplication, O LORD my God, to listen to the cry and to the prayer, which your servant prays before you to day: American Standard Version Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day; A Faithful Version Yet, O LORD my God, You have regard unto the prayer of Your servant and to his request, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You today; Darby Bible Translation Yet have respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, Jehovah, my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day; English Revised Version Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day: Webster's Bible Translation Yet have thou respect to the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken to the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee this day: Early Modern Geneva Bible of 1587But haue thou respect vnto the prayer of thy seruant, and to his supplication, O Lorde, my God, to heare the cry and prayer which thy seruant prayeth before thee this day: Bishops' Bible of 1568 Haue thou therefore respect vnto the prayer of thy seruaunt, and to his supplication O Lorde my God, to heare the crye and prayer which thy seruaunt prayeth before thee this day: Coverdale Bible of 1535 But turne the vnto the prayer of thy seruaunt, and to his supplicacion (O LORDE my God) that thou mayest heare the thankesgeuynge and prayer, which thy seruaunt maketh before the this daye, Literal Translations Literal Standard VersionThen You have turned to the prayer of Your servant, and to his supplication, O YHWH my God, to listen to the cry and to the prayer which Your servant is praying before You today, Young's Literal Translation 'Then thou hast turned unto the prayer of Thy servant, and unto his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and unto the prayer which Thy servant is praying before Thee to-day, Smith's Literal Translation And look to the supplication of thy servant, and to his prayer, O Jehovah my God, to hear to the cry and to the supplication which thy servant prays before thee this day: Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut have regard to the prayer of thy servant, and to his supplications, O Lord my God: hear the hymn and the prayer, which thy servant prayeth before thee this day: Catholic Public Domain Version Yet look with favor upon the prayer of your servant and upon his petitions, O Lord, my God. Listen to the hymn and the prayer, which your servant prays before you this day, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBe turned to the request of your Servant and to his prayer, LORD JEHOVAH my God, to hear prayer and the prayer that your Servant prays before you today. Lamsa Bible But turn toward the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken to the supplication and to the prayer which thy servant prays before thee this day; OT Translations JPS Tanakh 1917Yet have Thou respect unto the prayer of Thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer which Thy servant prayeth before Thee this day; Brenton Septuagint Translation Yet, O Lord God of Israel, thou shalt look upon my petition, to hear the prayer which thy servant prays to thee in thy presence this day, |