Modern Translations New International VersionHe made pomegranates in two rows encircling each network to decorate the capitals on top of the pillars. He did the same for each capital. New Living Translation He also encircled the latticework with two rows of pomegranates to decorate the capitals over the pillars. English Standard Version Likewise he made pomegranates in two rows around the one latticework to cover the capital that was on the top of the pillar, and he did the same with the other capital. Berean Study Bible Likewise, he made the pillars with two rows of pomegranates around each grating to cover each capital atop the pillars. New American Standard Bible So he made the pillars, and two rows around on the one lattice to cover the capitals which were on the top of the pomegranates; and so he did for the other capital. NASB 1995 So he made the pillars, and two rows around on the one network to cover the capitals which were on the top of the pomegranates; and so he did for the other capital. NASB 1977 So he made the pillars, and two rows around on the one network to cover the capitals which were on the top of the pomegranates; and so he did for the other capital. Amplified Bible So Hiram made the pillars [in this manner], and two rows around on the one network to cover the capitals which were on the top of the pomegranates; and he did the same for the other capital. Christian Standard Bible He made the pillars with two encircling rows of pomegranates on the one grating to cover the capital on top; he did the same for the second capital. Holman Christian Standard Bible He made the pillars with two encircling rows of pomegranates on the one grating to cover the capital on top; he did the same for the second capital. Contemporary English Version with two rows of designs that looked like pomegranates. Good News Translation and two rows of bronze pomegranates. GOD'S WORD® Translation After he made the pillars, he made two rows [of decorations] around the filigree to cover the capitals which were above the pillars. He made the capitals identical to each other. International Standard Version The pillars contained two rows of ornaments shaped like pomegranates around the latticework covering the top of each pillar. NET Bible When he made the pillars, there were two rows of pomegranate-shaped ornaments around the latticework covering the top of each pillar. Classic Translations King James BibleAnd he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that were upon the top, with pomegranates: and so did he for the other chapiter. New King James Version So he made the pillars, and two rows of pomegranates above the network all around to cover the capitals that were on top; and thus he did for the other capital. King James 2000 Bible And he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the capitals that were upon the top, with pomegranates: and so did he for the other capital. New Heart English Bible So he made the pomegranates, two rows around on the one network, to cover the capitals that were on the top of the pillars; and he did so for the other capital. World English Bible So he made the pillars; and there were two rows around on the one network, to cover the capitals that were on the top of the pillars: and so did he for the other capital. American King James Version And he made the pillars, and two rows round about on the one network, to cover the capitals that were on the top, with pomegranates: and so did he for the other capital. American Standard Version So he made the pillars; and there were two rows round about upon the one network, to cover the capitals that were upon the top of the pillars: and so did he for the other capital. A Faithful Version And he made the pillars. And two rows were all around upon the one grating to cover the capitals upon the top with the pomegranates. And so he did for the other capital. Darby Bible Translation And he made pomegranates, namely two rows round about upon the one network, to cover the capitals that were upon the top of the pillars; and so he did for the other capital. English Revised Version So he made the pillars; and there were two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that were upon the top of the pillars: and so did he for the other chapiter. Webster's Bible Translation And he made the pillars, and two rows around upon the one net-work, to cover the capitals that were upon the top, with pomegranates: and so he did for the other capital. Early Modern Geneva Bible of 1587So he made the pillars and two rowes of pomegranates round about in the one grate to couer the chapiters that were vpon the top; thus did he for the other chapiter. Bishops' Bible of 1568 And so he made the pillers, and two rowes of pomegranets rounde about in the one networke to couer the pommels that were vpon the top: and this he did also, for the other head peece. Coverdale Bible of 1535 And vpon euery knoppe he made two rowes of pomgranates rounde aboute on one rope, wherwith ye knoppe was couered. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he makes the pillars, and two rows around on the one network, to cover the chapiters that [are] on the top, with the pomegranates, and so he has made for the second capital. Young's Literal Translation And he maketh the pillars, and two rows round about on the one net-work, to cover the chapiters that are on the top, with the pomegranates, and so he hath made for the second chapiter. Smith's Literal Translation And he will make the pillars, and two rows round about upon the one net for covering the crowns which were upon the head, with pomegranates: and thus he made for the second crown. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he made the pillars, and two rows round about each network to cover the chapiters, that were upon the top, with pomegranates: and in like manner did he to the other chapiter. Catholic Public Domain Version And he finished the columns with two rows all around each network, so that these covered the heads, which were at the top, with pomegranates. And he did in like manner to the second head. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he made pillars and two rows as a circle on one lattice to cover the saplings that were on the top of the pillar and thus also for the other pillar. Lamsa Bible And he made the pillars, and two rows of buds round about upon one network, to cover the capitals that were upon the top of the pillars; and he did so to the other pillar. OT Translations JPS Tanakh 1917And he made the pillars; and there were two rows round about upon the one network, to cover the capitals that were upon the top of the pomegranates; and so did he for the other capital. Brenton Septuagint Translation And hanging work, two rows of brazen pomegranates, formed with net-work, hanging work, row upon row: and thus he framed the ornaments for the second chapiter. |