Modern Translations New International VersionRehoboam answered, "Go away for three days and then come back to me." So the people went away. New Living Translation Rehoboam replied, “Give me three days to think this over. Then come back for my answer.” So the people went away. English Standard Version He said to them, “Go away for three days, then come again to me.” So the people went away. Berean Study Bible Rehoboam answered, “Go away for three days and then return to me.” So the people departed. New American Standard Bible Then he said to them, “Depart for three days, then return to me.” So the people departed. NASB 1995 Then he said to them, "Depart for three days, then return to me." So the people departed. NASB 1977 Then he said to them, “Depart for three days, then return to me.” So the people departed. Amplified Bible Rehoboam replied to them, “Leave for three days, then come back to me [for my decision].” So the people left. Christian Standard Bible Rehoboam replied, “Go away for three days and then return to me.” So the people left. Holman Christian Standard Bible Rehoboam replied, "Go home for three days and then return to me." So the people left. Contemporary English Version "Give me three days to think about it," Rehoboam replied, "then come back for my answer." So the people left. Good News Translation "Come back in three days and I will give you my answer," he replied. So they left. GOD'S WORD® Translation He said to them, "Leave and come back the day after tomorrow." So the people left. International Standard Version "Come again in three days," Rehoboam told them. So the people left NET Bible He said to them, "Go away for three days, then return to me." So the people went away. Classic Translations King James BibleAnd he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed. New King James Version So he said to them, “Depart for three days, then come back to me.” And the people departed. King James 2000 Bible And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed. New Heart English Bible He said to them, "Depart for three days, then come back to me." The people departed. World English Bible He said to them, "Depart for three days, then come back to me." The people departed. American King James Version And he said to them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed. American Standard Version And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed. A Faithful Version And he said to them, "Go; yet in three days come back to me." And the people went away. Darby Bible Translation And he said to them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed. English Revised Version And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed. Webster's Bible Translation And he said to them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed. Early Modern Geneva Bible of 1587And he said vnto them, Depart yet for three dayes, then come againe to me; the people departed. Bishops' Bible of 1568 And he sayde vnto them: Depart yet for the space of three dayes, and then come againe to me. And the people departed. Coverdale Bible of 1535 He sayde vnto them: Go youre waye vnto the thirde daye, and then come to me agayne. And the people wete their waye. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he says to them, “Yet go [for] three days, and come back to me”; and the people go. Young's Literal Translation And he saith unto them, 'Go -- yet three days, and come back unto me;' and the people go. Smith's Literal Translation And he will say to them, Go ye, until three days, and turn back to me. And the people will go. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to them: Go till the third day, and come to me again. And when the people was gone, Catholic Public Domain Version And he said to them, “Go away, until the third day, and then return to me.” And when the people had gone away, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Rekhabaam said to them: “Go, and in three days come to me.” And all the people went. Lamsa Bible And he said to them, Depart yet for three days, then come again to me. So all the people departed. OT Translations JPS Tanakh 1917And he said unto them: 'Depart yet for three days, then come again to me.' And the people departed. Brenton Septuagint Translation And he said to them, Depart for three days, and return to me. And they departed. |