Modern Translations New International VersionAnd this thing became a sin; the people came to worship the one at Bethel and went as far as Dan to worship the other. New Living Translation But this became a great sin, for the people worshiped the idols, traveling as far north as Dan to worship the one there. English Standard Version Then this thing became a sin, for the people went as far as Dan to be before one. Berean Study Bible And this thing became a sin; the people walked as far as Dan to worship before one of the calves. New American Standard Bible Now this thing became a sin, for the people went to worship before the one as far as Dan. NASB 1995 Now this thing became a sin, for the people went to worship before the one as far as Dan. NASB 1977 Now this thing became a sin, for the people went to worship before the one as far as Dan. Amplified Bible Now this thing became a sin [for Israel]; because the people went to worship before the one [or the other of them] as far as Dan. Christian Standard Bible This led to sin; the people walked in procession before one of the calves all the way to Dan. Holman Christian Standard Bible This led to sin; the people walked in procession before one of the calves all the way to Dan. Contemporary English Version The people sinned because they started going to these places to worship. Good News Translation And so the people sinned, going to worship in Bethel and in Dan. GOD'S WORD® Translation Worshiping them became [Israel's] sin. The people went as far as Dan to worship the one calf. International Standard Version Doing this was sinful, because the people traveled as far as Dan to appear before one of their idols. NET Bible This caused Israel to sin; the people went to Bethel and Dan to worship the calves. Classic Translations King James BibleAnd this thing became a sin: for the people went to worship before the one, even unto Dan. New King James Version Now this thing became a sin, for the people went to worship before the one as far as Dan. King James 2000 Bible And this thing became a sin: for the people went to worship before the one, even unto Dan. New Heart English Bible Then this thing became a sin, for the people went before the one at Bethel and before the one as far as Dan. World English Bible This thing became a sin; for the people went [to worship] before the one, even to Dan. American King James Version And this thing became a sin: for the people went to worship before the one, even to Dan. American Standard Version And this thing became a sin; for the people went to worship before the one, even unto Dan. A Faithful Version And this thing became a sin, for the people went to worship before the one, even to Dan. Darby Bible Translation And this thing became a sin; and the people went [to worship] before the one, as far as Dan. English Revised Version And this thing became a sin: for the people went to worship before the one, even unto Dan. Webster's Bible Translation And this thing became a sin: for the people went to worship before the one, even to Dan. Early Modern Geneva Bible of 1587And this thing turned to sinne: for the people went (because of the one) euen to Dan. Bishops' Bible of 1568 And this thing turned to sinne: for the people went (because of the one) as farre as Dan. Coverdale Bible of 1535 And this dede turned to synne, for the people wente before the one vnto Dan. Literal Translations Literal Standard Versionand this thing becomes a sin, and the people go before the one—to Dan. Young's Literal Translation and this thing becometh a sin, and the people go before the one -- unto Dan. Smith's Literal Translation And this word will be for sin: and the people will go before the one, even to Dan. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd this thing became an occasion of sin: for the people went to adore the calf as far as Dan. Catholic Public Domain Version And this word became an occasion of sin. For the people went to adore the calf, even to Dan. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd this response became a sin, and the people went in front of one calf in Dan. Lamsa Bible And this thing became a sin; for the people went to worship before the one, even unto Dan. OT Translations JPS Tanakh 1917And this thing became a sin; for the people went to worship before the one, even unto Dan. Brenton Septuagint Translation And this thing became a sin; and the people went before one as far as Dan, and left the house of the Lord. |