Modern Translations New International VersionWe accept human testimony, but God's testimony is greater because it is the testimony of God, which he has given about his Son. New Living Translation Since we believe human testimony, surely we can believe the greater testimony that comes from God. And God has testified about his Son. English Standard Version If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater, for this is the testimony of God that he has borne concerning his Son. Berean Study Bible Even if we accept human testimony, the testimony of God is greater. For this is the testimony that God has given about His Son. New American Standard Bible If we receive the testimony of people, the testimony of God is greater; for the testimony of God is this, that He has testified concerning His Son. NASB 1995 If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater; for the testimony of God is this, that He has testified concerning His Son. NASB 1977 If we receive the witness of men, the witness of God is greater; for the witness of God is this, that He has borne witness concerning His Son. Amplified Bible If we accept [as we do] the testimony of men [that is, if we are willing to take the sworn statements of fallible humans as evidence], the testimony of God is greater [far more authoritative]; for this is the testimony of God, that He has testified regarding His Son. Christian Standard Bible If we accept human testimony, God’s testimony is greater, because it is God’s testimony that he has given about his Son. Holman Christian Standard Bible If we accept the testimony of men, God's testimony is greater, because it is God's testimony that He has given about His Son. Contemporary English Version We believe what people tell us. But we can trust what God says even more, and God is the one who has spoken about his Son. Good News Translation We believe human testimony; but God's testimony is much stronger, and he has given this testimony about his Son. GOD'S WORD® Translation We accept human testimony. God's testimony is greater because it is the testimony that he has given about his Son. International Standard Version If we accept human testimony, God's testimony is greater, because it is the testimony of God and because he has testified about his Son. NET Bible If we accept the testimony of men, the testimony of God is greater, because this is the testimony of God that he has testified concerning his Son. Classic Translations King James BibleIf we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testified of his Son. New King James Version If we receive the witness of men, the witness of God is greater; for this is the witness of God which He has testified of His Son. King James 2000 Bible If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he has testified of his Son. New Heart English Bible If we accept human testimony, the witness of God is greater; for this is God's testimony that he has testified concerning his Son. World English Bible If we receive the witness of men, the witness of God is greater; for this is God's testimony which he has testified concerning his Son. American King James Version If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he has testified of his Son. American Standard Version If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for the witness of God is this, that he hath borne witness concerning his Son. A Faithful Version If we accept the witness of men, the witness of God is superior. For this is the witness of God, which He has witnessed concerning His Son. Darby Bible Translation If we receive the witness of men, the witness of God is greater. For this is the witness of God [which] he has witnessed concerning his Son. English Revised Version If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for the witness of God is this, that he hath borne witness concerning his Son. Webster's Bible Translation If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater: for this is the testimony of God which he hath testified of his Son. Early Modern Geneva Bible of 1587If we receiue the witnesse of men, the witnesse of God is greater: for this is the witnesse of God, which he testified of his Sonne. Bishops' Bible of 1568 If we receaue the witnesse of men, the witnesse of God is greater: For this is the witnesse of God Coverdale Bible of 1535 Yf we receaue the witnesse of men, the witnesse of God is greater: for this is the wytnesse of God, which he testifyed of his sonne. Tyndale Bible of 1526 Yf we receave the witnes of men the witnes of god is greater. For this is the witnes of god which he testifyed of his sonne. Literal Translations Literal Standard VersionIf we receive the testimony of men, the testimony of God is greater, because this is the testimony of God that He has testified concerning His Son. Berean Literal Bible If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater. For this is the testimony of God that He has testified concerning His Son. Young's Literal Translation If the testimony of men we receive, the testimony of God is greater, because this is the testimony of God that He hath testified concerning His Son. Smith's Literal Translation If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater: for this is the testimony of God which he has testified concerning his Son. Literal Emphasis Translation If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater. For this is the testimony of God, which He has testified concerning His Son. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf we receive the testimony of men, the testimony of God is greater. For this is the testimony of God, which is greater, because he hath testified of his Son. Catholic Public Domain Version If we accept the testimony of men, then the testimony of God is greater. For this is the testimony of God, which is greater: that he has testified about his Son. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishIf we receive the testimony of men, how much greater is the testimony of God? And this is the testimony of God which he testifies about his Son: Lamsa Bible If we accept the testimony of men, how much greater is the testimony of God: for this is the testimony of God, which he has testified of his Son. NT Translations Anderson New TestamentIf we receive the testimony of men, the testimony of God is greater: for this is the testimony of God, which he has borne concerning his Son. Godbey New Testament If we receive the witness of men, the witness of God is greater: because this is the witness of God that he has testified concerning his Son. Haweis New Testament If we receive the testimony of man, the testimony of God is stronger: for this is the testimony of God which he testified concerning his Son. Mace New Testament if we receive the testimony of men, the testimony of God is greater: now this is the testimony, which God has given us of his son. Weymouth New Testament If we accept the testimony of men, God's testimony is greater: for God's testimony consists of the things which He has testified about His Son. Worrell New Testament If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater; because this is the testimony of God, that He hath testified concerning His Son. Worsley New Testament Now if we admit the testimony of men, sure the testimony of God is greater: and this is the testimony of God, which He hath testified concerning his Son. |