Modern Translations New International VersionAnd if we know that he hears us--whatever we ask--we know that we have what we asked of him. New Living Translation And since we know he hears us when we make our requests, we also know that he will give us what we ask for. English Standard Version And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have the requests that we have asked of him. Berean Study Bible And if we know that He hears us in whatever we ask, we know that we already possess what we have asked of Him. New American Standard Bible And if we know that He hears us in whatever we ask, we know that we have the requests which we have asked from Him. NASB 1995 And if we know that He hears us in whatever we ask, we know that we have the requests which we have asked from Him. NASB 1977 And if we know that He hears us in whatever we ask, we know that we have the requests which we have asked from Him. Amplified Bible And if we know [for a fact, as indeed we do] that He hears and listens to us in whatever we ask, we [also] know [with settled and absolute knowledge] that we have [granted to us] the requests which we have asked from Him. Christian Standard Bible And if we know that he hears whatever we ask, we know that we have what we have asked of him. Holman Christian Standard Bible And if we know that He hears whatever we ask, we know that we have what we have asked Him for. Contemporary English Version And if we know God listens when we pray, we are sure our prayers have already been answered. Good News Translation He hears us whenever we ask him; and since we know this is true, we know also that he gives us what we ask from him. GOD'S WORD® Translation We know that he listens to our requests. So we know that we already have what we ask him for. International Standard Version And if we know that he listens to our requests, we can be sure that we have what we ask him for. NET Bible And if we know that he hears us in regard to whatever we ask, then we know that we have the requests that we have asked from him. Classic Translations King James BibleAnd if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him. New King James Version And if we know that He hears us, whatever we ask, we know that we have the petitions that we have asked of Him. King James 2000 Bible And if we know that he hears us, whatsoever we ask, we know that we have the requests that we desired of him. New Heart English Bible And if we know that he listens to us, whatever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him. World English Bible And if we know that he listens to us, whatever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him. American King James Version And if we know that he hear us, whatever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him. American Standard Version and if we know that he heareth us whatsoever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him. A Faithful Version And if we know that He hears us, whatever we may ask, we know that we have the requests that we have asked of Him. Darby Bible Translation And if we know that he hears us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him. English Revised Version and if we know that he heareth us whatsoever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him. Webster's Bible Translation And if we know that he heareth us, whatever we ask, we know that we have the petitions that we desired from him. Early Modern Geneva Bible of 1587And if we know that he heareth vs, whatsoeuer we aske, we know that we haue the petitions, that we haue desired of him. Bishops' Bible of 1568 And yf we knowe that he heare vs, whatsoeuer we aske: we know that we haue ye petitions that we desire of hym. Coverdale Bible of 1535 And yf we knowe that he heareth vs what so euer we axe, then are we sure that we haue ye peticions, which we haue desyred of him. Tyndale Bible of 1526 And yf we knowe that he heare vs what soever we axe we knowe that we shall have the peticions that we desyre of him. Literal Translations Literal Standard Versionand if we have known that He hears us, whatever we may ask, we have known that we have the requests that we have requested from Him. Berean Literal Bible And if we know that He hears us, whatever we might ask, we know that we have the requests that we have asked from Him. Young's Literal Translation and if we have known that He doth hear us, whatever we may ask, we have known that we have the requests that we have requested from Him. Smith's Literal Translation And if we know that he hear us, whatever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him. Literal Emphasis Translation And if we know that He hears us, whatever if we might ask, we know that we have the requests that we have asked from Him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd we know that he heareth us whatsoever we ask: we know that we have the petitions which we request of him. Catholic Public Domain Version And we know that he hears us, no matter what we request; so we know that we can obtain the things that we request of him. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd if we are convinced that he hears us concerning whatever we ask from him, we trust that even now we receive the things that we desire which we ask from him. Lamsa Bible For if we beseech him to hear us concerning the things that we ask of him, we are assured that we have already received from him those things that we desire. NT Translations Anderson New TestamentAnd if we know that he hears us, whatever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him. Godbey New Testament And if we know that he hears us as to whatsoever we may ask, we know that we have the petitions which we have asked from him. Haweis New Testament And if we know that he heareth us, whatsoever we ask, we know that we receive the petitions, which we have requested, from him. Mace New Testament and since we are sure that he hears all our prayers, we are sure that the petitions we presented to him, will be answered. Weymouth New Testament And since we know that He listens to us, then whatever we ask, we know that we have the things which we have asked from Him. Worrell New Testament and, if we know that He heareth us whatsoever we ask, we know that we have the petitions which we asked of Him. Worsley New Testament and if we know that He heareth us in whatsoever we ask; we know that we shall have the petitions, which we have requested of Him. |