Modern Translations New International VersionThough I am free and belong to no one, I have made myself a slave to everyone, to win as many as possible. New Living Translation Even though I am a free man with no master, I have become a slave to all people to bring many to Christ. English Standard Version For though I am free from all, I have made myself a servant to all, that I might win more of them. Berean Study Bible Though I am free of obligation to anyone, I make myself a slave to everyone, to win as many as possible. New American Standard Bible For though I am free from all people, I have made myself a slave to all, so that I may gain more. NASB 1995 For though I am free from all men, I have made myself a slave to all, so that I may win more. NASB 1977 For though I am free from all men, I have made myself a slave to all, that I might win the more. Amplified Bible For though I am free from all men, I have made myself a slave to everyone, so that I may win more [for Christ]. Christian Standard Bible Although I am free from all and not anyone’s slave, I have made myself a slave to everyone, in order to win more people. Holman Christian Standard Bible Although I am a free man and not anyone's slave, I have made myself a slave to everyone, in order to win more people. Contemporary English Version I am not anyone's slave. But I have become a slave to everyone, so I can win as many people as possible. Good News Translation I am a free man, nobody's slave; but I make myself everybody's slave in order to win as many people as possible. GOD'S WORD® Translation Although I'm free from all people, I have made myself a slave for all people to win more of them. International Standard Version Although I am free from everyone's expectations, I have made myself a servant to all of them to win more people. NET Bible For since I am free from all I can make myself a slave to all, in order to gain even more people. Classic Translations King James BibleFor though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. New King James Version For though I am free from all men, I have made myself a servant to all, that I might win the more; King James 2000 Bible For though I am free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. New Heart English Bible For though I was free from all, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more. World English Bible For though I was free from all, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more. American King James Version For though I be free from all men, yet have I made myself servant to all, that I might gain the more. American Standard Version For though I was free from all men, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more. A Faithful Version For although I am not under bondage to anyone, I have made myself a servant to all, so that I might gain the more. Darby Bible Translation For being free from all, I have made myself bondman to all, that I might gain the most [possible]. English Revised Version For though I was free from all men, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more. Webster's Bible Translation For though I am free from all men, yet I have made myself servant to all, that I might gain the more. Early Modern Geneva Bible of 1587For though I bee free from all men, yet haue I made my selfe seruant vnto all men, that I might winne the moe. Bishops' Bible of 1568 For though I be free from all men, yet haue I made my selfe seruaunt vnto all men, that I might win the mo. Coverdale Bible of 1535 For though I am fre from all men, yet haue I made my selfe euery mans seruaunt, yt I mighte wynne ye moo. Tyndale Bible of 1526 For though I be fre from all men yet have I made my silfe servaunt vnto all men that I myght wynne the moo. Literal Translations Literal Standard Versionfor being free from all men, I made myself servant to all men, that the more I might gain; Berean Literal Bible For being free from all, I myself became servant to all, so that I might win the more. Young's Literal Translation for being free from all men, to all men I made myself servant, that the more I might gain; Smith's Literal Translation For being free from all, I have subjected myself to all, that I might gain the more. Literal Emphasis Translation For being free from all, to all I myself became enslaved that I might gain the more. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor whereas I was free as to all, I made myself the servant of all, that I might gain the more. Catholic Public Domain Version For when I was a free man to all, I made myself the servant of all, so that I might gain all the more. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor as I am free from all these things, I have subjected myself to every person that I may gain the many. Lamsa Bible Because I am free from all these things, I have served all men that I may gain many. NT Translations Anderson New TestamentFor, though I am free from all men, yet have I made myself a servant to all, that I may gain the more. Godbey New Testament For being free from all, I rendered myself servant to all, that I may gain the more. Haweis New Testament For though I be free from all men, I have made myself the servant of all, that I might gain the more. Mace New Testament for tho' I am independent of all men, yet have I subjected myself to all, that I might gain the more. Weymouth New Testament Though free from all human control, I have made myself the slave of all in the hope of winning as many converts as possible. Worrell New Testament For, being free from all men, I made myself servant to all, that I might gain the more. Worsley New Testament For though I am free from all, yet I have made myself a servant to all, that I might gain the more. |