Modern Translations New International VersionWhat I mean, brothers and sisters, is that the time is short. From now on those who have wives should live as if they do not; New Living Translation But let me say this, dear brothers and sisters: The time that remains is very short. So from now on, those with wives should not focus only on their marriage. English Standard Version This is what I mean, brothers: the appointed time has grown very short. From now on, let those who have wives live as though they had none, Berean Study Bible What I am saying, brothers, is that the time is short. From now on those who have wives should live as if they had none; New American Standard Bible But this I say, brothers, the time has been shortened, so that from now on those who have wives should be as though they had none; NASB 1995 But this I say, brethren, the time has been shortened, so that from now on those who have wives should be as though they had none; NASB 1977 But this I say, brethren, the time has been shortened, so that from now on those who have wives should be as though they had none; Amplified Bible But I say this, believers: the time has been shortened, so that from now on even those who have wives should be as though they did not; Christian Standard Bible This is what I mean, brothers and sisters: The time is limited, so from now on those who have wives should be as though they had none, Holman Christian Standard Bible And I say this, brothers: The time is limited, so from now on those who have wives should be as though they had none, Contemporary English Version My friends, what I mean is that the Lord will soon come, and it won't matter if you are married or not. Good News Translation What I mean, my friends, is this: there is not much time left, and from now on married people should live as though they were not married; GOD'S WORD® Translation This is what I mean, brothers and sisters: The time has been shortened. While it lasts, those who are married should live as though they were not. International Standard Version This is what I mean, brothers: The time is short. From now on, those who have wives should live as though they had none, NET Bible And I say this, brothers and sisters: The time is short. So then those who have wives should be as those who have none, Classic Translations King James BibleBut this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none; New King James Version But this I say, brethren, the time is short, so that from now on even those who have wives should be as though they had none, King James 2000 Bible But this I say, brethren, the time is short: it remains, that both they that have wives be as though they had none; New Heart English Bible But I say this, brothers: the time is short, that from now on, those who have wives should be as though they had none;. World English Bible But I say this, brothers: the time is short, that from now on, both those who have wives may be as though they had none; American King James Version But this I say, brothers, the time is short: it remains, that both they that have wives be as though they had none; American Standard Version But this I say, brethren, the time is shortened, that henceforth both those that have wives may be as though they had none; A Faithful Version Now this I say, brethren: the time is drawing close. For the time that remains, let those who have wives be as if they did not have wives; Darby Bible Translation But this I say, brethren, the time is straitened. For the rest, that they who have wives, be as not having [any]: English Revised Version But this I say, brethren, the time is shortened, that henceforth both those that have wives may be as though they had none; Webster's Bible Translation But this I say, brethren, The time is short. It remaineth, that both they that have wives, be as though they had none; Early Modern Geneva Bible of 1587And this I say, brethren, because the time is short, hereafter that both they which haue wiues, be as though they had none: Bishops' Bible of 1568 But this say I brethren, the tyme is short: It remayneth, that they which haue wyues, be as though they had none: Coverdale Bible of 1535 Howbeit this I saye brethren: the tyme is shorte. Farthermore this is the meanynge, yt they which haue wyues, be as though they had none: Tyndale Bible of 1526 This saye I brethre the tyme is shorte. It remayneth that they which have wives be as though they had none Literal Translations Literal Standard VersionAnd this I say, brothers, the time from now on is having been shortened—that both those having wives may be as not having; Berean Literal Bible Now I say this, brothers: The season is shortened; that from now on both those having wives, should be as having none; Young's Literal Translation And this I say, brethren, the time henceforth is having been shortened -- that both those having wives may be as not having; Smith's Literal Translation And this I say, brethren, the time is restricted; as to the rest, that they also having wives should be as not having; Literal Emphasis Translation And I say this, brothers, the fitting time is shortened. From now on, those having wives should be as though they had none, Catholic Translations Douay-Rheims BibleThis therefore I say, brethren; the time is short; it remaineth, that they also who have wives, be as if they had none; Catholic Public Domain Version And so, this is what I say, brothers: The time is short. What remains of it is such that: those who have wives should be as if they had none; Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd I say this brethren: the time now is short, for those who have wives shall be as if they were without them, Lamsa Bible But this I do say, my brethren, the time is short; let those who have wives be as though they had none; NT Translations Anderson New TestamentNow, this I say, brethren, the time is fraught with trials. It remains that those who have wives be as though they had them not; Godbey New Testament But I say this, brethren; that the time is at hand, that moreover indeed those having wives may be as those not having; Haweis New Testament Now this I say, brethren, that the time is short. The conclusion is, that even they who have wives, should be as though they had not; Mace New Testament This I say, brethren, because the time is coming, when they who have wives will be as those that have none; Weymouth New Testament Yet of this I warn you, brethren: the time has been shortened--so that henceforth those who have wives should be as though they had none, Worrell New Testament But this I say, brethren, the time has been shortened; that henceforth both those who have wives may be as though they had none; Worsley New Testament But this I say, brethren, that the time is short: it remains therefore, that even those, who have wives, be as though they had none; |