Modern Translations New International VersionAre you pledged to a woman? Do not seek to be released. Are you free from such a commitment? Do not look for a wife. New Living Translation If you have a wife, do not seek to end the marriage. If you do not have a wife, do not seek to get married. English Standard Version Are you bound to a wife? Do not seek to be free. Are you free from a wife? Do not seek a wife. Berean Study Bible Are you committed to a wife? Do not seek to be released. Are you free of commitment? Do not look for a wife. New American Standard Bible Are you bound to a wife? Do not seek to be released. Are you released from a wife? Do not seek a wife. NASB 1995 Are you bound to a wife? Do not seek to be released. Are you released from a wife? Do not seek a wife. NASB 1977 Are you bound to a wife? Do not seek to be released. Are you released from a wife? Do not seek a wife. Amplified Bible Are you bound to a wife? Do not seek to be released. Are you unmarried? Do not seek a wife. Christian Standard Bible Are you bound to a wife? Do not seek to be released. Are you released from a wife? Do not seek a wife. Holman Christian Standard Bible Are you bound to a wife? Do not seek to be loosed. Are you loosed from a wife? Do not seek a wife. Contemporary English Version If you are married, stay married. If you are not married, don't try to get married. Good News Translation Do you have a wife? Then don't try to get rid of her. Are you unmarried? Then don't look for a wife. GOD'S WORD® Translation Do you have a wife? Don't seek a divorce. Are you divorced from your wife? Don't look for another one. International Standard Version Have you become committed to a wife? Stop trying to get released from your commitment. Have you been freed from your commitment to a wife? Stop looking for one. NET Bible The one bound to a wife should not seek divorce. The one released from a wife should not seek marriage. Classic Translations King James BibleArt thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife. New King James Version Are you bound to a wife? Do not seek to be loosed. Are you loosed from a wife? Do not seek a wife. King James 2000 Bible Are you bound unto a wife? seek not to be loosed. Are you loosed from a wife? seek not a wife. New Heart English Bible Are you bound to a wife? Do not seek to be freed. Are you free from a wife? Do not seek a wife. World English Bible Are you bound to a wife? Don't seek to be freed. Are you free from a wife? Don't seek a wife. American King James Version Are you bound to a wife? seek not to be loosed. Are you loosed from a wife? seek not a wife. American Standard Version Art thou bound unto a wife? Seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? Seek not a wife. A Faithful Version Have you been bound to a wife? Do not seek to be loosed. Have you been loosed from a wife? Do not seek a wife. Darby Bible Translation Art thou bound to a wife? seek not to be loosed; art thou free from a wife? do not seek a wife. English Revised Version Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife. Webster's Bible Translation Art thou bound to a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife. Early Modern Geneva Bible of 1587Art thou bounde vnto a wife? Seeke not to be loosed: art thou loosed from a wife? Seeke not a wife. Bishops' Bible of 1568 Art thou bounde vnto a wife? seke not to be loosed: Art thou loosed from a wyfe? seke not a wyfe. Coverdale Bible of 1535 Art thou bounde vnto a wife, seke not to be lowsed: Art thou lowsed fro a wife, seke not a wife. Tyndale Bible of 1526 Arte thou bounde vnto a wyfe? seke not to be lowsed. Arte thou lowsed from a wyfe? seke not a wyfe. Literal Translations Literal Standard VersionHave you been bound to a wife? Do not seek to be loosed; have you been loosed from a wife? Do not seek a wife. Berean Literal Bible Have you been bound to a wife? Do not seek to be loosed. Have you been loosed from a wife? Do not seek a wife. Young's Literal Translation Hast thou been bound to a wife? seek not to be loosed; hast thou been loosed from a wife? seek not a wife. Smith's Literal Translation Hast thou been bound to a wife? seek not a release. Hast thou been loosed from a wife seek thou not a wife. Literal Emphasis Translation Have you been bound to a wife? Do not seek to be loosed. Have you been loosed from a wife? Do not seek a wife. Catholic Translations Douay-Rheims BibleArt thou bound to a wife ? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife ? seek not a wife. Catholic Public Domain Version Are you bound to a wife? Do not seek to be freed. Are you free of a wife? Do not seek a wife. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAre you bound with a wife? Do not seek a divorce. Are you divorced from a wife? Do not seek a wife. Lamsa Bible If you are married, do not seek divorce. If you are divorced from a wife, do not seek a wife. NT Translations Anderson New TestamentAre you bound to a wife? Seek not a separation. Are you loosed from a wife? Seek not a wife. Godbey New Testament Have you been given to a wife? do not seek separation; have you been separated from a wife? do not seek a wife. Haweis New Testament Art thou bound to a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife. Mace New Testament are you contracted to a wife? seek not to be disengag'd, are you disengag'd from your wife? don't look out for another; Weymouth New Testament Are you bound to a wife? Do not seek to get free. Are you free from the marriage bond? Do not seek for a wife. Worrell New Testament Have you become bound to a wife? Seek not a release. Have you been loosed from a wife? seek not a wife. Worsley New Testament for a single man to be so. Art thou bound to a wife indeed? seek not to be loosed: but art thou loosed from a wife? seek not a wife. |