Modern Translations New International VersionHow do you know, wife, whether you will save your husband? Or, how do you know, husband, whether you will save your wife? New Living Translation Don’t you wives realize that your husbands might be saved because of you? And don’t you husbands realize that your wives might be saved because of you? English Standard Version For how do you know, wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife? Berean Study Bible How do you know, wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife? New American Standard Bible For how do you know, wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife? NASB 1995 For how do you know, O wife, whether you will save your husband? Or how do you know, O husband, whether you will save your wife? NASB 1977 For how do you know, O wife, whether you will save your husband? Or how do you know, O husband, whether you will save your wife? Amplified Bible For how do you know, wife, whether you will save your husband [by leading him to Christ]? Or how do you know, husband, whether you will save your wife [by leading her to Christ]? Christian Standard Bible Wife, for all you know, you might save your husband. Husband, for all you know, you might save your wife. Holman Christian Standard Bible For you, wife, how do you know whether you will save your husband? Or you, husband, how do you know whether you will save your wife? Contemporary English Version And besides, how do you know if you will be able to save your husband or wife who isn't a follower? Good News Translation How can you be sure, Christian wife, that you will not save your husband? Or how can you be sure, Christian husband, that you will not save your wife? GOD'S WORD® Translation How do you as a wife know whether you will save your husband? How do you as a husband know whether you will save your wife? International Standard Version Wife, you might be able to save your husband. Husband, you might be able to save your wife. NET Bible For how do you know, wife, whether you will bring your husband to salvation? Or how do you know, husband, whether you will bring your wife to salvation? Classic Translations King James BibleFor what knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save thy wife? New King James Version For how do you know, O wife, whether you will save your husband? Or how do you know, O husband, whether you will save your wife? King James 2000 Bible For how do you know, O wife, whether you shall save your husband? or how do you know, O man, whether you shall save your wife? New Heart English Bible For how do you know, wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife? World English Bible For how do you know, wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife? American King James Version For what know you, O wife, whether you shall save your husband? or how know you, O man, whether you shall save your wife? American Standard Version For how knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? Or how knowest thou, O husband, whether thou shalt save thy wife? A Faithful Version But how do you know, O wife, whether you will save your husband? Or how do you know, O husband, whether you will save your wife? Darby Bible Translation For what knowest thou, O wife, if thou shalt save thy husband? or what knowest thou, O husband, if thou shalt save thy wife? English Revised Version For how knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O husband, whether thou shalt save thy wife? Webster's Bible Translation For how knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save thy wife? Early Modern Geneva Bible of 1587For what knowest thou, O wife, whether thou shalt saue thine husband? Or what knowest thou, O man, whether thou shalt saue thy wife? Bishops' Bible of 1568 For howe knowest thou O woman, whether thou shalt saue thy husbande? or how knowest thou O man, whether thou shalt saue thy wyfe? Coverdale Bible of 1535 For what knowest thou O woma, whether thou shalt saue ye ma? Or what knowest thou O man, whether thou shalt saue the woman? Tyndale Bible of 1526 For how knowest thou o woman whether thou shalt save that man or no? Other how knowest thou o man whether thou shalt save that woman or no? Literal Translations Literal Standard Versionfor what, have you known, O wife, whether you will save the husband? Or what, have you known, O husband, whether you will save the wife? Berean Literal Bible For how do you know, wife, if you will save the husband? Or how do you know, husband, if you will save the wife? Young's Literal Translation for what, hast thou known, O wife, whether the husband thou shalt save? or what, hast thou known, O husband, whether the wife thou shalt save? Smith's Literal Translation For what knowest thou, O wife, if thou shalt save the husband or what knowest thou, O husband, if thou shalt save the wife? Literal Emphasis Translation For how do you know, wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife? Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor how knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband ? Or how knowest thou, O man, whether thou shalt save thy wife ? Catholic Public Domain Version And how do you know, wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife? Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor what do you know, woman, if you will save your husband, or you, man, if you will save your wife? Lamsa Bible For how do you know, O wife, that you shall save your husband? Or how do you know, O husband, that you shall save your wife? NT Translations Anderson New TestamentFor how do you know, wife, but that you may save your husband? Or how do you know, husband, but that you may save your wife? Godbey New Testament For what do you know, O wife, if you shall save your husband? And what do you know, O husband, if you shall save your wife? Haweis New Testament For how knowest thou, O wife, but thou shalt save thy husband? and how knowest thou, O husband, but thou shalt save thy wife? Mace New Testament O wife, but you may save your husband? or how do you know, O man, but you may save your wife? Weymouth New Testament For what assurance have you, O woman, as to whether you will save your husband? Or what assurance have you, O man, as to whether you will save your wife? Worrell New Testament For what do you know, O wife, whether you will save your husband? Or what do you know, O husband, whether you will save your wife? Worsley New Testament But God hath called us to peace; for how knowest thou, O wife, but thou shalt save thy husband; or how knowest thou, O husband, but thou shalt save thy wife? |