1 Corinthians 14:11
Modern Translations
New International Version
If then I do not grasp the meaning of what someone is saying, I am a foreigner to the speaker, and the speaker is a foreigner to me.

New Living Translation
But if I don’t understand a language, I will be a foreigner to someone who speaks it, and the one who speaks it will be a foreigner to me.

English Standard Version
but if I do not know the meaning of the language, I will be a foreigner to the speaker and the speaker a foreigner to me.

Berean Study Bible
If, then, I do not know the meaning of someone’s language, I am a foreigner to the speaker, and he is a foreigner to me.

New American Standard Bible
So if I do not know the meaning of the language, I will be unintelligible to the one who speaks, and the one who speaks will be unintelligible to me.

NASB 1995
If then I do not know the meaning of the language, I will be to the one who speaks a barbarian, and the one who speaks will be a barbarian to me.

NASB 1977
If then I do not know the meaning of the language, I shall be to the one who speaks a barbarian, and the one who speaks will be a barbarian to me.

Amplified Bible
But if I do not know the meaning of the language, I will [appear to] be a foreigner to the one who is speaking [since he knows exactly what he is saying], and the one who is speaking will [appear to] be a foreigner to me.

Christian Standard Bible
Therefore, if I do not know the meaning of the language, I will be a foreigner to the speaker, and the speaker will be a foreigner to me.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, if I do not know the meaning of the language, I will be a foreigner to the speaker, and the speaker will be a foreigner to me.

Contemporary English Version
But if I don't understand the language that someone is using, we will be like foreigners to each other.

Good News Translation
But if I do not know the language being spoken, those who use it will be foreigners to me and I will be a foreigner to them.

GOD'S WORD® Translation
If I don't know what a language means, I will be a foreigner to the person who speaks it and that person will be a foreigner to me.

International Standard Version
If I don't know the meaning of the language, I will be a foreigner to the speaker and the speaker will be a foreigner to me.

NET Bible
If then I do not know the meaning of a language, I will be a foreigner to the speaker and the speaker a foreigner to me.
Classic Translations
King James Bible
Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh shall be a barbarian unto me.

New King James Version
Therefore, if I do not know the meaning of the language, I shall be a foreigner to him who speaks, and he who speaks will be a foreigner to me.

King James 2000 Bible
Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaks a foreigner, and he that speaks shall be a foreigner unto me.

New Heart English Bible
If then I do not know the meaning of the sound, I would be to him who speaks a foreigner, and he who speaks would be a foreigner to me.

World English Bible
If then I don't know the meaning of the sound, I would be to him who speaks a foreigner, and he who speaks would be a foreigner to me.

American King James Version
Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be to him that speaks a barbarian, and he that speaks shall be a barbarian to me.

American Standard Version
If then I know not the meaning of the voice, I shall be to him that speaketh a barbarian, and he that speaketh will be a barbarian unto me.

A Faithful Version
Therefore, if I do not know the meaning of the sounds, I shall be a barbarian to the one who is speaking, and the one who is speaking will be a barbarian to me.

Darby Bible Translation
If therefore I do not know the power of the sound, I shall be to him that speaks a barbarian, and he that speaks a barbarian for me.

English Revised Version
If then I know not the meaning of the voice, I shall be to him that speaketh a barbarian, and he that speaketh will be a barbarian unto me.

Webster's Bible Translation
Therefore, if I know not the meaning of the voice, I shall be to him that speaketh a barbarian, and he that speaketh will be a barbarian to me.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Except I know then the power of ye voyce, I shall be vnto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh, shalbe a barbarian vnto me.

Bishops' Bible of 1568
If I knowe not what the voyce meaneth, I shalbe lyke vnto hym that speaketh, an aliaunt: and he that speaketh, shalbe an aliaunt vnto me.

Coverdale Bible of 1535
Yf I knowe not now what ye voyce meaneth, I shalbe an aleaunt vnto him that speaketh: & he that speaketh, shalbe an aleaut vnto me.

Tyndale Bible of 1526
If I knowe not what the voyce meaneth I shalbe vnto him that speaketh an alient: and and he that speaketh shalbe an alient vnto me
Literal Translations
Literal Standard Version
If, then, I do not know the power of the voice, I will be a foreigner to him who is speaking, and he who is speaking is a foreigner to me;

Berean Literal Bible
Therefore unless I know the power of the sound, I will be a barbarian to the one speaking, and the one speaking, a barbarian to me.

Young's Literal Translation
if, then, I do not know the power of the voice, I shall be to him who is speaking a foreigner, and he who is speaking, is to me a foreigner;

Smith's Literal Translation
If therefore I know not the power of the voice, I shall be to him speaking a foreigner, and he speaking a foreigner to me.

Literal Emphasis Translation
Therefore if I do not know the power of their voice, I will be to him speaking a barbarian, and the one speaking is to me a barbarian.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If then I know not the power of the voice, I shall be to him to whom I speak a barbarian; and he that speaketh, a barbarian to me.

Catholic Public Domain Version
Therefore, if I do not understand the nature of the voice, then I shall be like a foreigner to the one with whom I am speaking; and he who is speaking will be like a foreigner to me.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And if I do not know the import of the sound, I am a foreigner to him who speaks, and also he who speaks is a foreigner to me.

Lamsa Bible
So if I do not understand the utterance, I shall be as a barbarian to the speaker, and the speaker shall be as a barbarian to me.

NT Translations
Anderson New Testament
If, then, I know not the meaning of the voice, I shall be to him that speaks a barbarian; and he that speaks will be a barbarian to me.

Godbey New Testament
if then I do not understand the power of the voice, I will be a barbarian to the one speaking, and the one speaking will be a barbarian to me.

Haweis New Testament
If therefore I know not the force of the expression, I shall be to him that speaketh a barbarian, and he that speaketh will be a barbarian unto me.

Mace New Testament
therefore if I don't know the meaning of the language, with respect to him that speaks, I shall be a barbarian; and he that speaks shall be a barbarian to me.

Weymouth New Testament
If, however, I do not know the meaning of the particular language, I shall seem to the speaker of it, and he to me, to be merely talking some foreign tongue.

Worrell New Testament
If, then, I know not the meaning of the voice, I will be to him who is speaking a barbarian; and he that is speaking, a barbarian to me.

Worsley New Testament
But if I know not the force of the words, I shall be to him that speaketh a barbarian, and he that speaketh will be a barbarian to me.
















1 Corinthians 14:10
Top of Page
Top of Page