Modern Translations New International VersionFor we know in part and we prophesy in part, New Living Translation Now our knowledge is partial and incomplete, and even the gift of prophecy reveals only part of the whole picture! English Standard Version For we know in part and we prophesy in part, Berean Study Bible For we know in part and we prophesy in part, New American Standard Bible For we know in part and prophesy in part; NASB 1995 For we know in part and we prophesy in part; NASB 1977 For we know in part, and we prophesy in part; Amplified Bible For we know in part, and we prophesy in part [for our knowledge is fragmentary and incomplete]. Christian Standard Bible For we know in part, and we prophesy in part, Holman Christian Standard Bible For we know in part, and we prophesy in part. Contemporary English Version We don't know everything, and our prophecies are not complete. Good News Translation For our gifts of knowledge and of inspired messages are only partial; GOD'S WORD® Translation Our knowledge is incomplete and our ability to speak what God has revealed is incomplete. International Standard Version For what we know is incomplete and what we prophesy is incomplete. NET Bible For we know in part, and we prophesy in part, Classic Translations King James BibleFor we know in part, and we prophesy in part. New King James Version For we know in part and we prophesy in part. King James 2000 Bible For we know in part, and we prophesy in part. New Heart English Bible For we know in part, and we prophesy in part; World English Bible For we know in part, and we prophesy in part; American King James Version For we know in part, and we prophesy in part. American Standard Version For we know in part, and we prophesy in part; A Faithful Version For we know in part, and we prophesy in part; Darby Bible Translation For we know in part, and we prophesy in part: English Revised Version For we know in part, and we prophesy in part: Webster's Bible Translation For we know in part, and we prophesy in part. Early Modern Geneva Bible of 1587For we knowe in part, and we prophecie in part. Bishops' Bible of 1568 For our knowledge is vnperfect, and our prophesiyng is vnperfect: Coverdale Bible of 1535 For oure knowlege is vnparfecte, and oure prophecienge is vnparfecte. Tyndale Bible of 1526 For oure knowledge is vnparfect and oure prophesyi nge is vnperfet. Literal Translations Literal Standard Versionfor we know in part, and we prophesy in part; Berean Literal Bible For we know in part and we prophesy in part; Young's Literal Translation for in part we know, and in part we prophecy; Smith's Literal Translation For we know by parts, and we prophesy by parts. Literal Emphasis Translation For we know from out of a part and we prophesy from out of a part, Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor we know in part, and we prophesy in part. Catholic Public Domain Version For we know only in part, and we prophesy only in part. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor we know partially and we prophesy partially, Lamsa Bible For we know in part, and we prophesy in part. NT Translations Anderson New TestamentFor we know in part, and we prophesy in part; Godbey New Testament For we know in part, and prophesy in part: Haweis New Testament For we know partially, and prophesy partially. Mace New Testament for our knowledge is defective, and our prophesying is defective. Weymouth New Testament For our knowledge is imperfect, and so is our prophesying; Worrell New Testament For we know in part, and we prophesy in part; Worsley New Testament For now we know but in part, and we prophesy but in part. |