1 Corinthians 11:20
Modern Translations
New International Version
So then, when you come together, it is not the Lord's Supper you eat,

New Living Translation
When you meet together, you are not really interested in the Lord’s Supper.

English Standard Version
When you come together, it is not the Lord’s supper that you eat.

Berean Study Bible
Now then, when you come together, it is not the Lord’s Supper you eat.

New American Standard Bible
Therefore when you come together it is not to eat the Lord’s Supper,

NASB 1995
Therefore when you meet together, it is not to eat the Lord's Supper,

NASB 1977
Therefore when you meet together, it is not to eat the Lord’s Supper,

Amplified Bible
So when you meet together, it is not to eat the Lord’s Supper,

Christian Standard Bible
When you come together, then, it is not to eat the Lord’s Supper.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, when you come together, it is not really to eat the Lord's Supper.

Contemporary English Version
When you meet together, you don't really celebrate the Lord's Supper.

Good News Translation
When you meet together as a group, it is not the Lord's Supper that you eat.

GOD'S WORD® Translation
When you gather in the same place, you can't possibly be eating the Lord's Supper.

International Standard Version
When you gather in the same place, it is not to eat the Lord's Supper.

NET Bible
Now when you come together at the same place, you are not really eating the Lord's Supper.
Classic Translations
King James Bible
When ye come together therefore into one place, this is not to eat the Lord's supper.

New King James Version
Therefore when you come together in one place, it is not to eat the Lord’s Supper.

King James 2000 Bible
When you come together therefore into one place, this is not to eat the Lord's supper.

New Heart English Bible
When therefore you assemble yourselves together, it is not the Lord's supper that you eat.

World English Bible
When therefore you assemble yourselves together, it is not the Lord's supper that you eat.

American King James Version
When you come together therefore into one place, this is not to eat the Lord's supper.

American Standard Version
When therefore ye assemble yourselves together, it is not possible to eat the Lord's supper:

A Faithful Version
Therefore, when you assemble together in one place, it is not to eat the Lord's supper.

Darby Bible Translation
When ye come therefore together into one place, it is not to eat [the] Lord's supper.

English Revised Version
When therefore ye assemble yourselves together, it is not possible to eat the Lord's supper:

Webster's Bible Translation
When therefore ye come together in one place, this is not to eat the Lord's supper.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
When ye come together therefore into one place, this is not to eate the Lords Supper.

Bishops' Bible of 1568
When ye come together therfore into one place, you can not eate the Lordes supper:

Coverdale Bible of 1535
Now whan ye come together, the LORDES supper can not be kepte. For whan it shulde be kepte, euery ma taketh his awne supper afore.

Tyndale Bible of 1526
When ye come to gedder a man cannot eate the lordes supper. For every man begynneth a fore to eate his awne supper.
Literal Translations
Literal Standard Version
you, then, coming together at the same place—it is not to eat the LORD’s Dinner;

Berean Literal Bible
Therefore, of you coming together in one place, it is not to eat the Lord's supper.

Young's Literal Translation
ye, then, coming together at the same place -- it is not to eat the Lord's supper;

Smith's Literal Translation
Therefore ye coming together upon the same, it is not to eat the Lord's supper.

Literal Emphasis Translation
Therefore, when you come together upon the same, it is not to eat the Lord’s supper.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
When you come therefore together into one place, it is not now to eat the Lord's supper.

Catholic Public Domain Version
And so, when you assemble together as one, it is no longer in order to eat the Lord’s supper.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
When therefore you assemble, it is not according to what is appropriate for the day of our Lord that you eat and drink.

Lamsa Bible
When you gather together therefore, you do not eat and drink as is appropriate on the day of our LORD.

NT Translations
Anderson New Testament
"When, therefore, you come together in one place, it is not to eat the Lord's supper;

Godbey New Testament
Therefore you coming together, it is not to eat the Lord's supper:

Haweis New Testament
When therefore ye assemble in the same place, it is not to eat the Lord?s supper.

Mace New Testament
when you thus assemble therefore, this is not eating the Lord's supper.

Weymouth New Testament
When, however, you meet in one place, there is no eating the Supper of the Lord;

Worrell New Testament
When, therefore, ye assemble yourselves together, it is not to eat a Supper of the Lord;

Worsley New Testament
When therefore ye thus assemble together, this is not eating the Lord's supper:
















1 Corinthians 11:19
Top of Page
Top of Page