Modern Translations New International VersionBaal-Hanan the Gederite was in charge of the olive and sycamore-fig trees in the western foothills. Joash was in charge of the supplies of olive oil. New Living Translation Baal-hanan from Geder was in charge of the king’s olive groves and sycamore-fig trees in the foothills of Judah. Joash was responsible for the supplies of olive oil. English Standard Version Over the olive and sycamore trees in the Shephelah was Baal-hanan the Gederite; and over the stores of oil was Joash. Berean Study Bible Baal-hanan the Gederite was in charge of the olive and sycamore trees in the foothills. Joash was in charge of the stores of olive oil. New American Standard Bible Baal-hanan the Gederite was responsible for the olive and sycamore trees in the Shephelah; and Joash was responsible for the stores of oil. NASB 1995 Baal-hanan the Gederite had charge of the olive and sycamore trees in the Shephelah; and Joash had charge of the stores of oil. NASB 1977 And Baal-hanan the Gederite had charge of the olive and sycamore trees in the Shephelah; and Joash had charge of the stores of oil. Amplified Bible Baal-hanan the Gederite was in charge of the olive and sycamore trees in Shephelah (the lowlands); and Joash was in charge of the stores of [olive] oil. Christian Standard Bible Baal-hanan the Gederite was in charge of the olive and sycamore trees in the Judean foothills. Joash was in charge of the stores of olive oil. Holman Christian Standard Bible Baal-hanan the Gederite was in charge of the olive and sycamore trees in the Judean foothills. Joash was in charge of the stores of olive oil. Contemporary English Version Baal Hanan from Geder was in charge of the olive and sycamore trees in the western foothills, and Joash was in charge of storing the olive oil. GOD'S WORD® Translation for the olive and fig trees in the foothills Baal Hanan from Gedor for storing olive oil Joash International Standard Version Baal-hanan the Gederite supervised the olive and sycamore trees in the Shephelah. Joash supervised the oil reserves. NET Bible Baal-Hanan the Gederite was in charge of the olive and sycamore trees in the lowlands; Joash was in charge of the storehouses of olive oil. Classic Translations King James BibleAnd over the olive trees and the sycomore trees that were in the low plains was Baalhanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash: New King James Version Baal-Hanan the Gederite was over the olive trees and the sycamore trees that were in the lowlands, and Joash was over the store of oil. King James 2000 Bible And over the olive trees and the sycamore trees that were in the lowlands was Baal-hanan the Gederite: and over the stores of oil was Joash: New Heart English Bible and over the olive trees and the sycamore trees that were in the lowland was Baal Hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash: World English Bible and over the olive trees and the sycamore trees that were in the lowland was Baal Hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash: American King James Version And over the olive trees and the sycomore trees that were in the low plains was Baalhanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash: American Standard Version and over the olive-trees and the sycomore-trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash: A Faithful Version And over the olive trees and the sycamore trees that were in the low plains was Baal-Hanan of Geder. And over the cellars of oil was Joash. Darby Bible Translation and over the olive-trees and the sycamore-trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite; and over the cellars of oil was Joash. English Revised Version and over the olive trees and the sycomore trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash: Webster's Bible Translation And over the olive trees and the sycamore trees that were in the low plains was Baal-hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash: Early Modern Geneva Bible of 1587And ouer the oliue trees & mulberie trees that were in the valleys, was Baal Hanan the Gederite: and ouer the store of the oyle was Ioash: Bishops' Bible of 1568 And ouer the oliue trees and mulberie trees that were in the valleyes, was Baal Hanan the Gederite: And ouer the treasure of oyle, was Ioas. Coverdale Bible of 1535 Ouer the oyle gardens and Molberytrees in the lowe feldes, was Baal Hanan the Gaderite. Ouer the treasure of the oyle was Ioas. Literal Translations Literal Standard Versionand Ba‘al-Hanan the Gederite [is] over the olives and the sycamores that [are] in the low country; and Joash [is] over the treasures of oil; Young's Literal Translation and over the olives, and the sycamores, that are in the low country, is Baal-Hanan the Gederite; and over the treasures of oil is Joash; Smith's Literal Translation And over the olive trees and the sycamores which are in the low country, Baal-Hanan the Gederite: and over the treasures of oil, Joash: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd over the oliveyards and the fig groves, which were in the plains, was Balanam a Gederite: and over the oil cellars, Joas. Catholic Public Domain Version Now over the olive groves and the fig groves, which were in the plains, was Baal-hanan, a Gederite; and over the oil cellars was Joash. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd over the olive trees and the fig trees that were in the valleys, Belkhanan the Gedarene , and over the storehouses of oil, Yaosh. Lamsa Bible And over the olive trees and the sycamore trees that were in the low plains was Baalhanan the Gederite; and over the stores of oil was Joash; OT Translations JPS Tanakh 1917and over the olive-trees and the sycomore-trees that were in the Lowland was Baal-hanan the Gederite; and over the cellars of oil was Joash; Brenton Septuagint Translation And over the oliveyards, and over the sycamores in the plain country was Ballanan the Gedorite; and over the stores of oil was Joas. |