Modern Translations New International VersionWhen all the inhabitants of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul, New Living Translation But when everyone in Jabesh-gilead heard about everything the Philistines had done to Saul, English Standard Version But when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul, Berean Study Bible When the people of Jabesh-gilead heard about everything the Philistines had done to Saul, New American Standard Bible When all Jabesh-gilead heard everything that the Philistines had done to Saul, NASB 1995 When all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul, NASB 1977 When all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul, Amplified Bible When all Jabesh-gilead heard about everything that the Philistines had done to Saul, Christian Standard Bible When all Jabesh-gilead heard of everything the Philistines had done to Saul, Holman Christian Standard Bible When all Jabesh-gilead heard of everything the Philistines had done to Saul, Contemporary English Version When the people who lived in Jabesh in Gilead heard what the Philistines had done to Saul, Good News Translation When the people of Jabesh in Gilead heard what the Philistines had done to Saul, GOD'S WORD® Translation When all the people of Jabesh Gilead heard about everything the Philistines had done to Saul, International Standard Version When all the residents of Jabesh-gilead heard everything that the Philistines had done to Saul, NET Bible When all the residents of Jabesh Gilead heard about everything the Philistines had done to Saul, Classic Translations King James BibleAnd when all Jabeshgilead heard all that the Philistines had done to Saul, New King James Version And when all Jabesh Gilead heard all that the Philistines had done to Saul, King James 2000 Bible And when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul, New Heart English Bible When all the inhabitants of Jabesh Gilead heard all that the Philistines had done to Saul, World English Bible When all Jabesh Gilead heard all that the Philistines had done to Saul, American King James Version And when all Jabeshgilead heard all that the Philistines had done to Saul, American Standard Version And when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul, A Faithful Version And when all of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul, Darby Bible Translation And when all they of Jabesh-Gilead heard of all that the Philistines had done to Saul, English Revised Version And when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul, Webster's Bible Translation And when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul, Early Modern Geneva Bible of 1587When all they of Iabesh Gilead heard all that the Philistims had done to Saul, Bishops' Bible of 1568 And when all they of Iabes Coverdale Bible of 1535 But whan all they of Iabes in Gilead herde of euery thinge, that the Philistynes had done vnto Saul, Literal Translations Literal Standard VersionAnd all Jabesh-Gilead hears of all that the Philistines have done to Saul, Young's Literal Translation And all Jabesh-Gilead hear of all that the Philistines have done to Saul, Smith's Literal Translation And all Jabesh-Gilead will hear all that the rovers did to Saul, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when the men of Jabes Galaad had heard this, to wit, all that the Philistines had done to Saul, Catholic Public Domain Version When the men of Jabesh Gilead had heard this, specifically, all that the Philistines had done concerning Saul, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the inhabitants of Yabish of Gelad heard the thing that the Philistines had done to Shaul. Lamsa Bible Now when the inhabitants of Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul, OT Translations JPS Tanakh 1917And when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul, Brenton Septuagint Translation And all the dwellers in Galaad heard of all that the Philistines had done to Saul and to Israel. |