Zechariah 6
NKJV Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New King James VersionNew Living Translation
1Then I turned and raised my eyes and looked, and behold, four chariots were coming from between two mountains, and the mountains were mountains of bronze.1Then I looked up again and saw four chariots coming from between two bronze mountains.
2With the first chariot were red horses, with the second chariot black horses,2The first chariot was pulled by red horses, the second by black horses,
3with the third chariot white horses, and with the fourth chariot dappled horses—strong steeds.3the third by white horses, and the fourth by powerful dappled-gray horses.
4Then I answered and said to the angel who talked with me, “What are these, my lord?”4“And what are these, my lord?” I asked the angel who was talking with me.
5And the angel answered and said to me, “These are four spirits of heaven, who go out from their station before the Lord of all the earth.5The angel replied, “These are the four spirits of heaven who stand before the Lord of all the earth. They are going out to do his work.
6The one with the black horses is going to the north country, the white are going after them, and the dappled are going toward the south country.”6The chariot with black horses is going north, the chariot with white horses is going west, and the chariot with dappled-gray horses is going south.”
7Then the strong steeds went out, eager to go, that they might walk to and fro throughout the earth. And He said, “Go, walk to and fro throughout the earth.” So they walked to and fro throughout the earth.7The powerful horses were eager to set out to patrol the earth. And the LORD said, “Go and patrol the earth!” So they left at once on their patrol.
8And He called to me, and spoke to me, saying, “See, those who go toward the north country have given rest to My Spirit in the north country.”8Then the LORD summoned me and said, “Look, those who went north have vented the anger of my Spirit there in the land of the north.” The Crowning of Jeshua
9Then the word of the LORD came to me, saying:9Then I received another message from the LORD:
10“Receive the gift from the captives—from Heldai, Tobijah, and Jedaiah, who have come from Babylon—and go the same day and enter the house of Josiah the son of Zephaniah.10“Heldai, Tobijah, and Jedaiah will bring gifts of silver and gold from the Jews exiled in Babylon. As soon as they arrive, meet them at the home of Josiah son of Zephaniah.
11Take the silver and gold, make an elaborate crown, and set it on the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest.11Accept their gifts, and make a crown from the silver and gold. Then put the crown on the head of Jeshua son of Jehozadak, the high priest.
12Then speak to him, saying, ‘Thus says the LORD of hosts, saying: “Behold, the Man whose name is the BRANCH! From His place He shall branch out, And He shall build the temple of the LORD;12Tell him, ‘This is what the LORD of Heaven’s Armies says: Here is the man called the Branch. He will branch out from where he is and build the Temple of the LORD.
13Yes, He shall build the temple of the LORD. He shall bear the glory, And shall sit and rule on His throne; So He shall be a priest on His throne, And the counsel of peace shall be between them both.” ’13Yes, he will build the Temple of the LORD. Then he will receive royal honor and will rule as king from his throne. He will also serve as priest from his throne, and there will be perfect harmony between his two roles.’
14“Now the elaborate crown shall be for a memorial in the temple of the LORD for Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen the son of Zephaniah.14“The crown will be a memorial in the Temple of the LORD to honor those who gave it—Heldai, Tobijah, Jedaiah, and Josiah son of Zephaniah.”
15Even those from afar shall come and build the temple of the LORD. Then you shall know that the LORD of hosts has sent Me to you. And this shall come to pass if you diligently obey the voice of the LORD your God.”15People will come from distant lands to rebuild the Temple of the LORD. And when this happens, you will know that my messages have been from the LORD of Heaven’s Armies. All this will happen if you carefully obey what the LORD your God says.
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Zechariah 5
Top of Page
Top of Page