Holman Christian Standard Bible | International Standard Version |
1When Abram was 99 years old, the LORD appeared to him, saying, "I am God Almighty. Live in My presence and be blameless. | 1When Abram was 99 years old, the LORD appeared to Abram and announced, "I am God Almighty. Live in constant awareness that I'm always with you, and be blameless. |
2I will establish My covenant between Me and you, and I will multiply you greatly." | 2I'll establish my covenant between me and you, and I'll greatly increase your numbers." |
3Then Abram fell facedown and God spoke with him: " | 3Then Abram fell to the ground as God continued speaking to him. |
4As for Me, My covenant is with you: you will become the father of many nations. | 4"Look, I've made a covenant with you. You will be the father of many nations. |
5Your name will no longer be Abram, but your name will be Abraham, for I will make you the father of many nations. | 5Your name is no longer to be Abram. Instead your name will be Abraham, since I'll make you the father of many nations. |
6I will make you extremely fruitful and will make nations and kings come from you. | 6I'm going to cause you to have many descendants, and I'll bring nations from you. Kings will come from you. |
7I will keep My covenant between Me and you, and your future offspring throughout their generations, as an everlasting covenant to be your God and the God of your offspring after you. | 7I'm establishing my covenant between me and you, and with your descendants who come after you, generation after generation, as an eternal covenant, to be your God and your descendants' God after you. |
8And to you and your future offspring I will give the land where you are residing--all the land of Canaan--as an eternal possession, and I will be their God." | 8I'll give to you and to your descendants the land to which you have traveled—all the land of Canaan—as an eternal possession. I will be their God." |
9God also said to Abraham, "As for you, you and your offspring after you throughout their generations are to keep My covenant. | 9God continued to speak to Abraham, "You and your descendants who are born in the future are to keep my covenant—that is, you and your descendants, generation after generation. |
10This is My covenant, which you are to keep, between Me and you and your offspring after you: Every one of your males must be circumcised. | 10Here is my covenant that you are to observe, between me and you and your descendants: Every male among you is to be circumcised. |
11You must circumcise the flesh of your foreskin to serve as a sign of the covenant between Me and you. | 11You are all to be circumcised in the flesh of your foreskin, and this is to be the sign of the covenant between me and you. |
12Throughout your generations, every male among you at eight days old is to be circumcised. This includes a slave born in your house and one purchased with money from any foreigner. The one who is not your offspring, | 12Generation after generation, every male among you is to be circumcised on the eighth day after his birth, including the servant born in your house or the one purchased from a foreigner, who is not of your offspring. |
13a slave born in your house, as well as one purchased with money, must be circumcised. My covenant will be marked in your flesh as an everlasting covenant. | 13The servant born in your house or the one purchased with money is to be circumcised. My covenant is to remain in your flesh as an eternal covenant. |
14If any male is not circumcised in the flesh of his foreskin, that man will be cut off from his people; he has broken My covenant." | 14Any uncircumcised male who does not have the foreskin of his flesh circumcised on the eighth day after his birth is to be eliminated from his people because he has broken my covenant." |
15God said to Abraham, "As for your wife Sarai, do not call her Sarai, for Sarah will be her name. | 15God told Abraham, "As for Sarai your wife, you are not to call her Sarai any longer, because her name is to be Sarah. |
16I will bless her; indeed, I will give you a son by her. I will bless her, and she will produce nations; kings of peoples will come from her." | 16I will bless her. Furthermore, I will give you a son from her. I will bless her, so that nations, kings, and people will come from her." |
17Abraham fell facedown. Then he laughed and said to himself, "Can a child be born to a hundred-year-old man? Can Sarah, a ninety-year-old woman, give birth?" | 17Abraham fell to the ground, laughed, and told himself, "Can a child be born to a 100-year-old man? Can a 90-year-old Sarah give birth?" |
18So Abraham said to God, "If only Ishmael were acceptable to You!" | 18So Abraham responded to God, "If only Ishmael would live in constant awareness that you're always with him!" |
19But God said, "No. Your wife Sarah will bear you a son, and you will name him Isaac. I will confirm My covenant with him as an everlasting covenant for his future offspring. | 19But God replied, "No, but your wife Sarah will give birth to your son, and you are to name him Isaac. I'll confirm my covenant with him as an eternal covenant for his descendants. |
20As for Ishmael, I have heard you. I will certainly bless him; I will make him fruitful and will multiply him greatly. He will father 12 tribal leaders, and I will make him into a great nation. | 20And as for Ishmael, I've heard you. I'll bless him, and he'll have many descendants. I will multiply him greatly, he'll father twelve tribal leaders, and I'll cause his descendants to become a great nation. |
21But I will confirm My covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year." | 21Now as to Isaac, I'll confirm my covenant with him, to whom Sarah will give birth as your son at this time next year." |
22When He finished talking with him, God withdrew from Abraham. | 22With that, God finished talking to Abraham, and ascended, leaving him. |
23Then Abraham took his son Ishmael and all the slaves born in his house or purchased with his money--every male among the members of Abraham's household--and he circumcised the flesh of their foreskin on that very day, just as God had said to him. | 23Abraham took his son Ishmael and all the servants born in his house or purchased with his money—every male among the men of his household—and circumcised them that very day, just as God had spoken to him. |
24Abraham was 99 years old when the flesh of his foreskin was circumcised, | 24Abraham was 99 years old when he was circumcised, |
25and his son Ishmael was 13 years old when the flesh of his foreskin was circumcised. | 25and his son Ishmael was thirteen years old when he was circumcised. |
26On that same day Abraham and his son Ishmael were circumcised. | 26Both Abraham and his son Ishmael were circumcised on that very day. |
27And all the men of his household--both slaves born in his house and those purchased with money from a foreigner--were circumcised with him. | 27Every man born in his household—as well as those who had been purchased with money from a foreigner—was circumcised with him. |
|