English Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1When Abram was ninety-nine years old the LORD appeared to Abram and said to him, “I am God Almighty; walk before me, and be blameless, | 1Now when Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to Abram and said to him, "I am God Almighty; Walk before Me, and be blameless. |
2that I may make my covenant between me and you, and may multiply you greatly.” | 2"I will establish My covenant between Me and you, And I will multiply you exceedingly." |
3Then Abram fell on his face. And God said to him, | 3Abram fell on his face, and God talked with him, saying, |
4“Behold, my covenant is with you, and you shall be the father of a multitude of nations. | 4"As for Me, behold, My covenant is with you, And you will be the father of a multitude of nations. |
5No longer shall your name be called Abram, but your name shall be Abraham, for I have made you the father of a multitude of nations. | 5"No longer shall your name be called Abram, But your name shall be Abraham; For I will make you the father of a multitude of nations. |
6I will make you exceedingly fruitful, and I will make you into nations, and kings shall come from you. | 6"I will make you exceedingly fruitful, and I will make nations of you, and kings will come forth from you. |
7And I will establish my covenant between me and you and your offspring after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be God to you and to your offspring after you. | 7"I will establish My covenant between Me and you and your descendants after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be God to you and to your descendants after you. |
8And I will give to you and to your offspring after you the land of your sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession, and I will be their God.” | 8"I will give to you and to your descendants after you, the land of your sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God." |
9And God said to Abraham, “As for you, you shall keep my covenant, you and your offspring after you throughout their generations. | 9God said further to Abraham, "Now as for you, you shall keep My covenant, you and your descendants after you throughout their generations. |
10This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your offspring after you: Every male among you shall be circumcised. | 10"This is My covenant, which you shall keep, between Me and you and your descendants after you: every male among you shall be circumcised. |
11You shall be circumcised in the flesh of your foreskins, and it shall be a sign of the covenant between me and you. | 11"And you shall be circumcised in the flesh of your foreskin, and it shall be the sign of the covenant between Me and you. |
12He who is eight days old among you shall be circumcised. Every male throughout your generations, whether born in your house or bought with your money from any foreigner who is not of your offspring, | 12"And every male among you who is eight days old shall be circumcised throughout your generations, a servant who is born in the house or who is bought with money from any foreigner, who is not of your descendants. |
13both he who is born in your house and he who is bought with your money, shall surely be circumcised. So shall my covenant be in your flesh an everlasting covenant. | 13"A servant who is born in your house or who is bought with your money shall surely be circumcised; thus shall My covenant be in your flesh for an everlasting covenant. |
14Any uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin shall be cut off from his people; he has broken my covenant.” | 14"But an uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that person shall be cut off from his people; he has broken My covenant." |
15And God said to Abraham, “As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but Sarah shall be her name. | 15Then God said to Abraham, "As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but Sarah shall be her name. |
16I will bless her, and moreover, I will give you a son by her. I will bless her, and she shall become nations; kings of peoples shall come from her.” | 16"I will bless her, and indeed I will give you a son by her. Then I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of peoples will come from her." |
17Then Abraham fell on his face and laughed and said to himself, “Shall a child be born to a man who is a hundred years old? Shall Sarah, who is ninety years old, bear a child?” | 17Then Abraham fell on his face and laughed, and said in his heart, "Will a child be born to a man one hundred years old? And will Sarah, who is ninety years old, bear a child?" |
18And Abraham said to God, “Oh that Ishmael might live before you!” | 18And Abraham said to God, "Oh that Ishmael might live before You!" |
19God said, “No, but Sarah your wife shall bear you a son, and you shall call his name Isaac. I will establish my covenant with him as an everlasting covenant for his offspring after him. | 19But God said, "No, but Sarah your wife will bear you a son, and you shall call his name Isaac; and I will establish My covenant with him for an everlasting covenant for his descendants after him. |
20As for Ishmael, I have heard you; behold, I have blessed him and will make him fruitful and multiply him greatly. He shall father twelve princes, and I will make him into a great nation. | 20"As for Ishmael, I have heard you; behold, I will bless him, and will make him fruitful and will multiply him exceedingly. He shall become the father of twelve princes, and I will make him a great nation. |
21But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah shall bear to you at this time next year.” | 21"But My covenant I will establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this season next year." |
22When he had finished talking with him, God went up from Abraham. | 22When He finished talking with him, God went up from Abraham. |
23Then Abraham took Ishmael his son and all those born in his house or bought with his money, every male among the men of Abraham’s house, and he circumcised the flesh of their foreskins that very day, as God had said to him. | 23Then Abraham took Ishmael his son, and all the servants who were born in his house and all who were bought with his money, every male among the men of Abraham's household, and circumcised the flesh of their foreskin in the very same day, as God had said to him. |
24Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin. | 24Now Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin. |
25And Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin. | 25And Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin. |
26That very day Abraham and his son Ishmael were circumcised. | 26In the very same day Abraham was circumcised, and Ishmael his son. |
27And all the men of his house, those born in the house and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him. | 27All the men of his household, who were born in the house or bought with money from a foreigner, were circumcised with him. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|