English Standard Version | Christian Standard Bible |
1Great is the LORD and greatly to be praised in the city of our God! His holy mountain, | 1The LORD is great and highly praised in the city of our God. His holy mountain, |
2beautiful in elevation, is the joy of all the earth, Mount Zion, in the far north, the city of the great King. | 2rising splendidly, is the joy of the whole earth. Mount Zion--the summit of Zaphon-- is the city of the great King. |
3Within her citadels God has made himself known as a fortress. | 3God is known as a stronghold in its citadels. |
4For behold, the kings assembled; they came on together. | 4Look! The kings assembled; they advanced together. |
5As soon as they saw it, they were astounded; they were in panic; they took to flight. | 5They looked and froze with fear; they fled in terror. |
6Trembling took hold of them there, anguish as of a woman in labor. | 6Trembling seized them there, agony like that of a woman in labor, |
7By the east wind you shattered the ships of Tarshish. | 7as you wrecked the ships of Tarshish with the east wind. |
8As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God, which God will establish forever. Selah | 8Just as we heard, so we have seen in the city of the LORD of Armies, in the city of our God; God will establish it forever. Selah |
9We have thought on your steadfast love, O God, in the midst of your temple. | 9God, within your temple, we contemplate your faithful love. |
10As your name, O God, so your praise reaches to the ends of the earth. Your right hand is filled with righteousness. | 10Like your name, God, so your praise reaches to the ends of the earth; your right hand is filled with justice. |
11Let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice because of your judgments! | 11Mount Zion is glad. Judah's villages rejoice because of your judgments. |
12Walk about Zion, go around her, number her towers, | 12Go around Zion, encircle it; count its towers, |
13consider well her ramparts, go through her citadels, that you may tell the next generation | 13note its ramparts; tour its citadels so that you can tell a future generation: |
14that this is God, our God forever and ever. He will guide us forever. | 14"This God, our God forever and ever--he will always lead us." |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|
|