2 Kings 22
CSB Parallel NET [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Christian Standard BibleNET Bible
1Josiah was eight years old when he became king, and he reigned thirty-one years in Jerusalem. His mother's name was Jedidah the daughter of Adaiah; she was from Bozkath.1Josiah was eight years old when he became king, and he reigned for thirty-one years in Jerusalem. His mother was Jedidah, daughter of Adaiah, from Bozkath.
2He did what was right in the LORD's sight and walked in all the ways of his ancestor David; he did not turn to the right or the left.2He did what the LORD approved and followed in his ancestor David's footsteps; he did not deviate to the right or the left.
3In the eighteenth year of King Josiah, the king sent the court secretary Shaphan son of Azaliah, son of Meshullam, to the LORD's temple, saying,3In the eighteenth year of King Josiah's reign, the king sent the scribe Shaphan son of Azaliah, son of Meshullam, to the LORD's temple with these orders:
4"Go up to the high priest Hilkiah so that he may total up the silver brought into the LORD's temple--the silver the doorkeepers have collected from the people.4"Go up to Hilkiah the high priest and have him melt down the silver that has been brought by the people to the LORD's temple and has been collected by the guards at the door.
5It is to be given to those doing the work--those who oversee the LORD's temple. They in turn are to give it to the workmen in the LORD's temple to repair the damage.5Have them hand it over to the construction foremen assigned to the LORD's temple. They in turn should pay the temple workers to repair it,
6They are to give it to the carpenters, builders, and masons to buy timber and quarried stone to repair the temple.6including craftsmen, builders, and masons, and should buy wood and chiseled stone for the repair work.
7But no accounting is to be required from them for the silver given to them since they work with integrity."7Do not audit the foremen who disburse the silver, for they are honest."
8The high priest Hilkiah told the court secretary Shaphan, "I have found the book of the law in the LORD's temple," and he gave the book to Shaphan, who read it.8Hilkiah the high priest informed Shaphan the scribe, "I found the law scroll in the LORD's temple." Hilkiah gave the scroll to Shaphan and he read it.
9Then the court secretary Shaphan went to the king and reported, "Your servants have emptied out the silver that was found in the temple and have given it to those doing the work--those who oversee the LORD's temple."9Shaphan the scribe went to the king and reported, "Your servants melted down the silver in the temple and handed it over to the construction foremen assigned to the LORD's temple."
10Then the court secretary Shaphan told the king, "The priest Hilkiah has given me a book," and Shaphan read it in the presence of the king.10Then Shaphan the scribe told the king, "Hilkiah the priest has given me a scroll." Shaphan read it out loud before the king.
11When the king heard the words of the book of the law, he tore his clothes.11When the king heard the words of the law scroll, he tore his clothes.
12Then he commanded the priest Hilkiah, Ahikam son of Shaphan, Achbor son of Micaiah, the court secretary Shaphan, and the king's servant Asaiah:12The king ordered Hilkiah the priest, Ahikam son of Shaphan, Acbor son of Micaiah, Shaphan the scribe, and Asaiah the king's servant,
13"Go and inquire of the LORD for me, the people, and all Judah about the words in this book that has been found. For great is the LORD's wrath that is kindled against us because our ancestors have not obeyed the words of this book in order to do everything written about us."13"Go, seek an oracle from the LORD for me and the people--for all Judah. Find out about the words of this scroll that has been discovered. For the LORD's fury has been ignited against us, because our ancestors have not obeyed the words of this scroll by doing all that it instructs us to do."
14So the priest Hilkiah, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah went to the prophetess Huldah, wife of Shallum son of Tikvah, son of Harhas, keeper of the wardrobe. She lived in Jerusalem in the Second District. They spoke with her.14So Hilkiah the priest, Ahikam, Acbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shullam son of Tikvah, the son of Harhas, the supervisor of the wardrobe. (She lived in Jerusalem in the Mishneh district.) They stated their business,
15She said to them, "This is what the LORD God of Israel says: Say to the man who sent you to me,15and she said to them: "This is what the LORD God of Israel says: 'Say this to the man who sent you to me:
16'This is what the LORD says: I am about to bring disaster on this place and on its inhabitants, fulfilling all the words of the book that the king of Judah has read,16"This is what the LORD says: 'I am about to bring disaster on this place and its residents, the details of which are recorded in the scroll which the king of Judah has read.
17because they have abandoned me and burned incense to other gods in order to anger me with all the work of their hands. My wrath will be kindled against this place, and it will not be quenched.'17This will happen because they have abandoned me and offered sacrifices to other gods, angering me with all the idols they have made. My anger will ignite against this place and will not be extinguished!'"
18Say this to the king of Judah who sent you to inquire of the LORD: 'This is what the LORD God of Israel says: As for the words that you heard,18Say this to the king of Judah, who sent you to seek an oracle from the LORD: "This is what the LORD God of Israel says concerning the words you have heard:
19because your heart was tender and you humbled yourself before the LORD when you heard what I spoke against this place and against its inhabitants, that they would become a desolation and a curse, and because you have torn your clothes and wept before me, I myself have heard'--this is the LORD's declaration.19You displayed a sensitive spirit and humbled yourself before the LORD when you heard how I intended to make this place and its residents into an appalling example of an accursed people. You tore your clothes and wept before me, and I have heard you,' says the LORD.
20'Therefore, I will indeed gather you to your fathers, and you will be gathered to your grave in peace. Your eyes will not see all the disaster that I am bringing on this place.'" Then they reported to the king.20Therefore I will allow you to die and be buried in peace. You will not have to witness all the disaster I will bring on this place.'"'" Then they reported back to the king.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.
2 Kings 21
Top of Page
Top of Page