Christian Standard Bible | Holman Christian Standard Bible |
1The word of the LORD came to Jonah a second time: | 1Then the word of the LORD came to Jonah a second time:" |
2"Get up! Go to the great city of Nineveh and preach the message that I tell you." | 2Get up! Go to the great city of Nineveh and preach the message that I tell you." |
3Jonah got up and went to Nineveh according to the LORD's command. Now Nineveh was an extremely great city, a three-day walk. | 3So Jonah got up and went to Nineveh according to the LORD's command. Now Nineveh was an extremely large city, a three-day walk. |
4Jonah set out on the first day of his walk in the city and proclaimed, "In forty days Nineveh will be demolished!" | 4Jonah set out on the first day of his walk in the city and proclaimed, "In 40 days Nineveh will be demolished!" |
5Then the people of Nineveh believed God. They proclaimed a fast and dressed in sackcloth--from the greatest of them to the least. | 5The men of Nineveh believed in God. They proclaimed a fast and dressed in sackcloth--from the greatest of them to the least. |
6When word reached the king of Nineveh, he got up from his throne, took off his royal robe, put on sackcloth, and sat in ashes. | 6When word reached the king of Nineveh, he got up from his throne, took off his royal robe, put on sackcloth, and sat in ashes. |
7Then he issued a decree in Nineveh: By order of the king and his nobles: No person or animal, herd or flock, is to taste anything at all. They must not eat or drink water. | 7Then he issued a decree in Nineveh: By order of the king and his nobles: No man or beast, herd or flock, is to taste anything at all. They must not eat or drink water. |
8Furthermore, both people and animals must be covered with sackcloth, and everyone must call out earnestly to God. Each must turn from his evil ways and from his wrongdoing. | 8Furthermore, both man and beast must be covered with sackcloth, and everyone must call out earnestly to God. Each must turn from his evil ways and from the violence he is doing. |
9Who knows? God may turn and relent; he may turn from his burning anger so that we will not perish. | 9Who knows? God may turn and relent; He may turn from His burning anger so that we will not perish. |
10God saw their actions--that they had turned from their evil ways--so God relented from the disaster he had threatened them with. And he did not do it. | 10Then God saw their actions--that they had turned from their evil ways--so God relented from the disaster He had threatened to do to them. And He did not do it. |
|
|