Verse (Click for Chapter) New Living Translation I said, “In the prime of my life, must I now enter the place of the dead? Am I to be robbed of the rest of my years?” American Standard Version I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of Sheol: I am deprived of the residue of my years. Berean Study Bible I said, “In the prime of my life I must go through the gates of Sheol and be deprived of the remainder of my years.” Douay-Rheims Bible I said: In the midst of my days I shall go to the gates of hell: I sought for the residue of my years. English Revised Version I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years. King James Bible I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years. World English Bible I said, "In the middle of my life I go into the gates of Sheol. I am deprived of the residue of my years." Young's Literal Translation 'I -- I said in the cutting off of my days, I go in to the gates of Sheol, I have numbered the remnant of mine years. Isaiah 38:10 Additional Translations ... Links Isaiah 38:10 NIVIsaiah 38:10 NLT Isaiah 38:10 ESV Isaiah 38:10 NASB Isaiah 38:10 NKJV Isaiah 38:10 KJV |